遊び会

 10月27日 ハロウィンパーティー🎃 と11月の予定2023.11.1
かわいいコスチュームを身に着けて、おうちの人に写真を撮ってもらいました。
最後に魔女のおばさん(園長です…)がやってきて、ささやかなプレゼント。

<11月の予定>
10日(金)いもほり体験
17日(金)手形・足形アート
24日(金)誕生会
時間はいずれも10:00〜11:30です。
たくさんのお友達が遊びに来てくれるのをお待ちしていますね。

27 de outubro Festa do Halloween e Programação Prevista para Novembro.
Os pais tiraram foto das crianças fantasiadas com fantasias fofas.
No final, a bruxinha (diretora) apareceu entregando as lembrancinhas.

〈Atividades de brincadeiras previstas para o mês de novembro〉
10 (sexta) Passar pela experiência de colher batata-doce
17 (sexta) Impressão da palma das mãos e dos pés
24 (sexta) Festa de aniversário
O horário é o mesmo sempre, das 10:00hs. às 11:30hs.
Esperamos que muitos amiguinhos venham nos visitar 💛

 10月20日 手形・足形アートとラディッシュの種まき2023.10.26
とても気持ちのいいお天気です。
毎月恒例の手形・足形アートです。10月ということで、ハロウィンの飾りつけをして、かわいいプレートができました!

ラディッシュの種をプランターにまきました。園長の手のひらに乗った小さい種を指でつまんではプランターの土の上にパラパラとまいてくれました。最後は水やりも忘れずに。
大きくなったら今度はみんなで収穫しようね。

次回はハロウィンパーティー🎃です。
仮装大歓迎❕フォトスポットも用意してありますので、かわいい写真を撮ってあげてください。ささやかなお土産もありますので、お友達を誘って遊びに来てくださいね!
誕生会もあります!
10月生まれのお友達、今年度誕生日を過ぎたけど、誕生会に参加していないお友達のお祝いをします。

20 de outubro Arte de impressão das mãos e pés e semeadura de rabanetes
O clima está muito agradável.
Fizemos a arte de impressão de mãos e pés como costumamos fazer todos os meses. Como estamos em outubro, fizemos pratos fofos com decoração de Halloween!

Semeamos sementes de rabanete em vasos de plantação. As crianças pegaram as pequenas sementes que estavam na palma da mão da diretora com seus dedinhos e as espalhou na terra. Não podemos esquecer de regar no final né. Quando eles crescerem, vamos todos colhê-los juntos..

A próxima vez será a festa do Halloween.
Podem vir fantasiados ta. Teremos um local preparado para tirar fotos, então tirem fotinhas fofas das crianças neste dia, ta. Teremos também uma lembrancinha então convidem outros amiguinhos para vim participar da festinha junto com a gente!


 10月13日 ミニ運動会をしました2023.10.13
ちゅうりっぷ会のミニ運動会です。みんなで「エビカニクス」の体操をして、かけっこをしました。みんないい顔でゴール目指して走ってきましたよ。「もういっかーい」のリクエストにお応えして、もう1回!
次はすみれ組と玉入れ対決!1勝1敗の引き分け!
次はばら組と一緒にマラカスをもって「カーニバルオーレ♪」のダンス。マラカスをフリフリしながらばら組さんを真似て一生懸命踊ってくれました!
かざぐるまと風船のプレゼントをもらってミニ運動会は終了です。
たくさんのお友達に参加してもらえてよかったです。

次回20日は手形・足形アートの日です。
お待ちしていますね💛

13 de outubro Mini Gincana Esportiva
É a Mini Gincana Esportiva do Churippukai. Todos fizemos o exercício “Ebikanikusu (camarão e carangueijo)” e depois as crianças correram. Todos correram em direção ao gol com a feiçao feliz. Respondendo ao pedido delas: “mais uma vez” correram outra vez! Em seguida, a disputa de colocar bolinha na cesta. 1 vitória e 1 derrota ficaram empatados!
Em seguida, a dança do “Carnaval Ore” com a turma do Bara. Dançaram alegremente mexendo os chocalhos enquanto imitavam a turma do Bara.
A “Mini Gincana Esportiva” terminou com eles recebendo de presente um redemoinho e balões. Foi maravilhoso ter a participação de tantos amiguinhos.

Na próxima semana, dia 20 de outubro, será o dia da arte das impressões de mãos e pés. Estarei esperando por você 💛

 10月6日2023.10.11
よく遊びに来てくれるお友達の様子です。ちゅうりっぷ会のおもちゃで遊ぶことを楽しみに来てくれています。いつの間にか赤ちゃんが寝返りをうって、うつ伏せで頭を持ち上げています。子どもの成長は早いですね。
お子さんの成長のこと、子育てのことなど何でも気になることがあれば、気軽にご相談ください。

次回10/13(金)はちゅうりっぷ会のミニ運動会を予定しています。思い切り走りたいお子さんも、まだ歩けないお子さんも、おうちの人と一緒に参加していただけますので、ふるってご参加ください!

6 de outubro
Este é um amiguinho que sempre vem nos visitar, ele ama brincar com os brinquedos aqui do Churippukai. Sem que percebessemos ele ja está virando e ja consegue sustentar sua própria cabecinha enquanto brinca de bruços. As crianças crescem tão rápido não é mesmo?!
Se você tem alguma dúvida sobre o crescimento da criança, sobre a maternidade ou qualquer outra coisa que queira consultar, por favor não hesite em nos contatar.

Na próxima, está programado a nossa Mini Gincana Esportiva. Tanto as crianças que querem correr o máximo que puder ou crianças que ainda não consegue andar, poderá vir e participar com seus familiares, então venha se juntar a nós!

 9月29日の様子と10月の予定2023.9.29
一日中青空で、とても気持ちのいい天気でした。(昼間は少し日差しが強すぎましたが…)
ちゅうりっぷ会にもかわいいお友達が遊びに来てくれて、手形・足形アートをしたり、ままごとをしたり、スタンプ遊びをしたりと、おうちの人と一緒に楽しんでいました。
9月の最終回ということで、お誕生会もしましたよ。かわいいマイクを持ってインタビューに答えたり、ケーキ型のペンダントを首からかけてもらい、おうちの人からのプレゼントはサイコロを振って、おんぶや握手、頭なでなでなどをしてもらいました。

<10月の予定>
 6日(金)来入児の方に一日入園のご案内をお渡しします。
13日(金)ちゅうりっぷ会のミニ運動会をします!
20日(金)手形・足形アート
27日(金)ハロウィンパーティー🎃・誕生会

Crianças do churippu no dia 29 de setembro e agenda de outubro
O tempo estava muito agradável com céu azul durante todo o dia. (embora o sol estivesse um pouco forte de mais...)
Amiguinhos fofos vieram nos visitar no churippukai, fazendo arte de impressões de mãos e pés, brincando de casinha e brincando de carimbo se divertiram junto com seus familiares.
Como foi o último de setembro, também fizemos uma festinha de aniversário. Os aniversariantes do mês foram entrevistados com um microfone fofo, receberam um colar de bolo de aniversário e jogaram o dado para receber o presente da mãe/pai que seria um carinho na cabeça, um aperto de mão, ou ser carregado nas costas, etc.

〈Atividades de brincadeiras previstas para o mês de maio〉
06 (sexta) Entregaremos o informativo sobre “um dia de aula” para os futuros alunos
13 (sexta) Mini Gincana Esportiva do Churippukai
20 (sexta) Impressão da palma das mãos e dos pés
27 (sexta) Festa do Halloween e Festa de Aniversário
O horário é o mesmo sempre, das 10:00hs. às 11:30hs.
Esperamos que muitos amiguinhos venham nos visitar 💛

畑のサツマイモの収穫時期が来たら、ちゅうりっぷ会も収穫体験をしたいと思います。
時間はいずれも10:00〜11:30です。
たくさんのお友達が遊びに来てくれるのをお待ちしています。

 9月のちゅうりっぷ会が始まりました!2023.9.19
1回目の8日はたくさんのお友達が遊びに来てくれて、シャボン玉遊びや色水遊びを楽しんでいってくれました。(写真がなくてごめんなさい…)
2回目の15日は3組と少し少なめでしたが、手形・足形アートをして、ゆったりと遊んでいっていただきました。

次回22日(金)にも手形・足形アートの準備をさせていただきますので、ぜひ遊びに来てくださいね。

小さいお子さん用にかわいい音が鳴る新しいおもちゃも購入しました。小さいお子さんから入園間近のお子さんまで遊んでいただけるおもちゃがたくさんありますので、初めての方も気軽に遊びに来てくださいね。

Churippukai de setembro ja começou!
8 de setembro, primeiro churippukai do mês, vieram muitos amiguinhos nos visitar e se divertiram brincando com bolhas de sabão e água colorida. (Desculpe, não tenho fotos...)
15 de setembro, segundo Churippukai do mês, vieram apenas 3 amiguinhos mas tiveram um tempinho tranquilo relaxando e fazendo impressão de mãos e pés.

Estaremos preparando arte de impressão de mãos e pés na próxima vez também no dia 22 de setembro (sexta-feira), então venham nos visitar.

Compramos brinquedos novos que fazem sons fofos para os mais pequenos. Temos muitos brinquedos que podem ser usados pelas crianças, desde crianças bem pequenas até aquelas que ja estão prestes a entrar no jardim de infância, então fiquem à vontade para vir e se divertir, mesmo que seja a sua primeira vez.

Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
[最新の情報に更新]