遊び会

 手形・足形アート! 6月17日(金)2022.6.20
6月の手形・足形アートは雨の季節のものや、父の日のプレゼントにぴったりのものができあがりました!(写真を撮り損ねてしまいました…ごめんなさい)
かわいい手形・足形がたくさん並んで、かわいいプレートができました💛

A arte da impressão da palma mão e do formato do pé 17 de junho(sexta)
A arte da impressão da palma da mão e formato do pé do mês de junho, junto com coisas que lembra a estação chuvosa ao redor (guarda chuva, sapinhos etc.), é perfeita para dar como presente do Dia dos Pais! (esqueci de tirar foto do resultado. Me desculpe.) Ficaram prontos várias artes com a impressão da palma da mão e do formato do pé tão fofinhos.💛

 パントマイムがやってきた!  6月10日(金)2022.6.20
幼稚園にラストラーダカンパニーというパントマイムの劇団がやってきて、「らぐずたいむ」という演劇の公演がありました。チャンとロントの二人が楽しいパントマイムを繰り広げます。園児もちゅうりっぷ会のお友達も最後までとても楽しい時間を過ごしました。最後にチャンとロントと一緒に記念撮影📷

O pantomina(pantomine), vieram no Yochien! 10 de junho(sexta)
Foi realizado o espetáculo de representação pantomina(pantomine) da companhia La Strada com o tema “Ragusu Time”. O espetáculo se desenrola com os dois pantominas(pantomine) bem divertidos que são o TYAN e RONTO. Tanto os alunos do Yochien como as crianças pequenas do Chulippukai, assistiram passando momentos agradáveis até o espetáculo terminar.
No final, tiraram a fotografia de recordação junto com o TYAN e RONTO.

 6月10日(金)のちゅうりっぷ会はパントマイムを観よう!2022.6.9
明日10日(金)は笹川中央幼稚園にラストラーダカンパニーがやってきます!
親子でパントマイムの公演を観ませんか。

公演時間 10:15〜11:00 です。

ちゅうりっぷ会は10時〜11時半までやってますので、いつものお部屋や園庭で遊んでいただくこともできますよ。

たくさんのお友達の参加をお待ちしています。

Dia 10 de junho (sexta), vamos assistir pantomima(pantomine) no Chulippu-kai!
Amanhã dia 10 (sexta-feira) teremos o espetáculo de apresentação pantomima(pantomine) da companhia La Strada no Sasagawa Chuo Yochien!
Que tal assistir a apresentação de pantomima junto com seu(ua) filho(a).

Horário da apresentação 10:15 〜 11:00.

Teremos também o Chulippukai de costume das 10:00 〜 11:30 onde você poderá aproveitar um tempo agradável com seu filho na salinha ou no pátio do Yochien, se assim preferir.

Estamos esperando a visita de muitos amiguinhos.

 タマネギの収穫体験をしました!  5月27日2022.6.3
幼稚園の畑で立派なタマネギがたくさんできました!園児は既に収穫して持ち帰りましたが、ちゅうりっぷの子たちにも体験させてあげたいと思い、少し残しておきました。
かわいいお友達がお母さんと一緒に大きいタマネギを引っ張って収穫しましたよ。
年間通して季節ごとに畑にできた野菜の収穫体験も行っていきます。収穫のタイミングは野菜の出来とお天気で直前までわかりませんので、事前にお知らせすることが難しいですが、またぜひ体験していってくださいね。


<6月の予定> 時間はいずれも10:00〜11:30
3日(金)
10日(金) 10:15〜11:00はラストラーダカンパニーによるパントマイムの公演を園児と一緒に観ます
17日(金) 手形・足形スタンプをしよう!お子さんの成長記録や父の日のプレゼントにいかが?
24日(金)

 Passaram pela experiência colhendo a cebola Editado no dia 27 de maio
A cebola que as crianças plantaram na hortinha do Yochien, cresceram tanto e bem bonitas, dando bastante cebolas! Os alunos do Yochien, já colheram e levaram para a casa, mas deixamos um pouco para as criançinhas do Chulippu, poder passar pela experiência de colher a cebola. Não é que a companheirinha graciosa, conseguiu arrancar, puxando a cebola enorme junto com a mamãe!
Temos realizado a colheita das verduras de cada estação, durante o ano inteiro, para que as crianças possam passar pela exeperiência de fazer a colheita. É difícil informarmos o tempo exato da colheita com antecedência, pois dependerá muito do desenvolvimento de cada verdura e das condições meteorológicas, mas esperamos que passem por essa experiência de novo, está bem!

〈Atividades previstas para o mês de junho〉
O horário é o mesmo de sempre: das 10:00hs. Até às 11:30hs.
Dia 3 (sexta)
Dia 10 (sexta), Assistirão o espetáculo “Pantomime” da companhia Lastráda, junto com os alunos
do Yochien. O horário é das 10:15hs. até às 11:00hs.
Dia 17 (sexta), Vamos tirar a impressão da palma da mão e do pé! E, que tal, deixar como registro de crescimento da criança ou dar de presente no dia dos pais?
Dia 24 (sexta)

 5月20日ヤギのめあちゃんが遊びに来ました!2022.5.23
ヤギのめあちゃんが突然、幼稚園に遊びに来てくれました。はじめは遠くから様子をうかがっていたお友だちも、幼稚園の子どもたちが触ったり餌をあげたりしている様子を見て、少しずつ近づいてきました。おうちの人と一緒にそーっと触ってみて、そのうち一人で触ってみて、最後には幼稚園の子どもたちと一緒に自分で餌をあげていました。
突然のお客さんでしたが、素敵なふれあい体験ができました!

 Dia 20 de maio um filhote de cabra veio nos visitar. Editado no dia 23 de maio
Mea-chan, uma cabra bebê, veio passear no Yochien de repente. No início, os amiguinhos(bebês que vieram nos visitar esse dia) estavam observando à distância e gradualmente se aproximaram da cabra enquanto via as crianças do Yochien tocando e alimentando-a. Primeiro, tocaram na cabra delicadamente junto com o papai e/ou a mamãe, depois conseguiram tocar nela sozinhos e, finalmente, conseguiram alimentar a cabra junto com os amiguinhos do Yochien.
Foi uma visita inesperada(repentina), mas tiveram uma experiência de contato maravilhosa!

 4月のちゅうりっぷ会の様子と5月のお知らせ2022.5.2
今年度もちゅうりっぷ会が始まりました!さっそくかわいいお友達が遊びに来てくれましたよ💛
1回目は初回ということもあって、指導員さんと親子でゆったりと遊んでいただきました。
2回目は手形・足形スタンプをしましたよ。
小さい子どもの手形・足形って本当にかわいらしいですよね。年間通して定期的にスタンプ遊びを実施する予定ですので、お子さんの成長の記録にいかがでしょうか。

外で遊ぶのがとても気持ちの良い季節ですね。お散歩がてら笹川中央幼稚園のちゅうりっぷ会に遊びに来てください。初めての方も大歓迎です。開催予定は電話(059-322-1781)またはホームページでご確認ください。

<5月の予定>
6日(金)、13日(金)、20日(金)、27日(金)
時間はいずれも10:00〜11:30です。
5月のお天気の良い日に、スナップエンドウの収穫体験を予定しています。
(野菜の生育状況によって、予定が変更になる場合がありますので、ご了承ください。)


CHULIPPUKAI de abril e Anúncio de maio editado no dia 2 de maio de 2022
Começou o CHULIPPUKAI deste ano! muitas crianças lindas, vieram brincar conosco no Yochien💛 Como foi a primeira vez, os pais e as crianças brincaram livremente com o acompanhamento da instrutora.
Na segunda vez, tiramos a impressão da palma da mão e a impressão dos pés!
É tão fofo a impressão de mãos e pés de crianças pequenas, ne? Planejamos realizar essas impressões frequentemente ao longo deste ano, então que tal registrar o crescimento de seu(ua) filho(a) conosco?

Estamos na estação agradável para brincar ao ar livre. Aproveitem para vir passear no Sasagawa Chuo Yochien e participar das atividades do Chulippukai. Mesmo que seja sua primeira vez, serão todos muito bem vindos. Para saber mais sobre as programações por favor, ligue para (059-322-1781) ou consulte nossa pagina (site).

〈Atividades de brincadeiras previstas para o mês de maio〉
dia 6 (sexta), 13 (sexta), 20 (sexta) e 27(sexta)
O horário é o mesmo de sempre, das 10:00hs. às 11:30hs.
※ Estamos planejando das crianças passarem pela experiência de colher ervilhas (sunappuendo), em um dos dias acima mencionado, do mês de maio, em um dia ensolarado.
Informarei o dia determinado posteriormente, pois dependerá do crescimento da ervilha de se está no tempo de colher.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
[最新の情報に更新]