幼稚園の畑で立派なタマネギがたくさんできました!園児は既に収穫して持ち帰りましたが、ちゅうりっぷの子たちにも体験させてあげたいと思い、少し残しておきました。 かわいいお友達がお母さんと一緒に大きいタマネギを引っ張って収穫しましたよ。 年間通して季節ごとに畑にできた野菜の収穫体験も行っていきます。収穫のタイミングは野菜の出来とお天気で直前までわかりませんので、事前にお知らせすることが難しいですが、またぜひ体験していってくださいね。
<6月の予定> 時間はいずれも10:00〜11:30 3日(金) 10日(金) 10:15〜11:00はラストラーダカンパニーによるパントマイムの公演を園児と一緒に観ます 17日(金) 手形・足形スタンプをしよう!お子さんの成長記録や父の日のプレゼントにいかが? 24日(金)
Passaram pela experiência colhendo a cebola Editado no dia 27 de maio A cebola que as crianças plantaram na hortinha do Yochien, cresceram tanto e bem bonitas, dando bastante cebolas! Os alunos do Yochien, já colheram e levaram para a casa, mas deixamos um pouco para as criançinhas do Chulippu, poder passar pela experiência de colher a cebola. Não é que a companheirinha graciosa, conseguiu arrancar, puxando a cebola enorme junto com a mamãe! Temos realizado a colheita das verduras de cada estação, durante o ano inteiro, para que as crianças possam passar pela exeperiência de fazer a colheita. É difícil informarmos o tempo exato da colheita com antecedência, pois dependerá muito do desenvolvimento de cada verdura e das condições meteorológicas, mas esperamos que passem por essa experiência de novo, está bem!
〈Atividades previstas para o mês de junho〉 O horário é o mesmo de sempre: das 10:00hs. Até às 11:30hs. Dia 3 (sexta) Dia 10 (sexta), Assistirão o espetáculo “Pantomime” da companhia Lastráda, junto com os alunos do Yochien. O horário é das 10:15hs. até às 11:00hs. Dia 17 (sexta), Vamos tirar a impressão da palma da mão e do pé! E, que tal, deixar como registro de crescimento da criança ou dar de presente no dia dos pais? Dia 24 (sexta)
|
|