5歳児の親子競技の前に、ファミリー参観で作ってもらい、1学期から練習を頑張っていた「竹馬」にのって、一人ずつ行進です。それぞれの高さでお家の人のところまで歩いて披露しました。自信にあふれ嬉しそうに堂々と歩いていました。5歳児の子どもたちは、年長児らしく、組み体操では友だちと一緒に力を合わせたり、リレーでは自分の持てる力をいっぱいだして走りました。保護者も一緒に体操をしたり、綱引き、リレーをして盛り上げてくれました。4歳児の子どもたちの「おさるなの」のダンスはとてもかわいい演技でした。友だちといっしょに最後までできたことは、成長の節目になったことでしょう。 最後に宝物の金メダルとたくさんの拍手をもらい、子どもたちはとても嬉しかったことでしょう。宝物・・・それは子どもたち。最後まで頑張った元気な体と強い心、力を合わせた友だち、応援してくれる家族や地域の人たち、みんな大切な宝物ですね。 この経験を生かし、さらに実りある成長ができるよう、幼稚園教育をすすめたいと思います。
ESTÃO CRAQUE EM ANDAR COM AS PERNAS DE PAU (UNDOKAI)
Antes da prova de pais e filhos das crianças de 5 anos, as crianças desfilaram com as pernas de pau, que foi feito na visita familiar durante o 1º período escolar. Cada um com a altura diferente foram até onde estavam os pais. Com confiança, e transbordando em alegria andavam imponentes. As crianças de 5 anos, juntamente com os amiguinhos unindo a forçana ginástica montada, e correndo com toda a força na corrida de revesamento. Os pais participaram da ginástica, do cabo de guerra e da corrida de revesamento, animando a todos. As crianças de 4 anos estavam lindas ao apresentar a dança dos macaquinhos. Foi um marco importante visível no desenvolvimento das crianças, ir até o final junto com os amiguinhos. No final, as crianças ficaram muito felizes com a medalha de ouro que saiu do baú do tesouro, e com os aplausos. Tesouro... São as crianças. Se esforçaram até o final com basatante vigor e um coração forte, unindo forças com os amiguinhos. A torcida da família e da comunidade, todos são importantes tesouros.
|
|