幼稚園の様子

 歯科検診・虫ブームです!  5月23日2023.5.23
今日は歯科検診。園歯科医の寺嶋先生に子どもたちの口の中を診ていただきました。先生の優しい雰囲気に子どもたちは安心して口をあーんと開けていました。虫歯の一番の原因は食べ方であるということも教えていただきました。一日に何度も食べることは、口の中が賛成に傾いている時間が長くなり、虫歯になりやすいということでした。子どもたちや保護者にもお知らせして、これから生えてくる永久歯が虫歯にならないようにしていきたいですね。

今、幼稚園は虫ブームです。朝からダンゴムシ探しに夢中。手いっぱいにダンゴムシを持って、嬉しそうに見せに来てくれます。パンジーにはツマグロヒョウモンの小さな幼虫が何匹もついていました。
すみれ組で育てていたアゲハの幼虫が蛹になり、1匹が今日羽化してチョウになっていました!青空に向かって飛び立っていくアゲハをみんなで「バイバ〜イ」と見送りました。

ゴールデンウイーク明けに植えたナスの苗に花が咲きました。実ができる様子を観察していきますね。
ばら組の子どもたちが種をまいて育てていたトウモロコシとポップコーンの苗が大きくなってきたので、畑に植え替えました。大きくなって実がなるのが楽しみですね。

Exame dentário e a tendencia dos insetos 23 de maio
Hoje é dia de exame dentário. Pedimos ao Dr.Terashima, um dentista do jardim de infância, para examinar o interior da boca das crianças. As crianças ficaram aliviadas ao ver a atmosfera gentil do doutor e abriram a boca tranquilamente. Também nos ensinou que a causa número um da cárie dentária é a maneira como comemos. Comer muitas vezes ao dia significa que o interior da boca fica mais tempo suja aumentando assim a probabilidade de dar cáries. Gostaria de informar as crianças e aos pais sobre isso para que os dentes permanentes que crescerão no futuro não fique com cárie.

O Yochien agora está cheio de bichinhos (insetos). As crianças estão obcecadas em procurar por bichinhos “dango-mushi” desde manhãzinha. Com as mãozinhas cheias de bichinhos, elas vêm alegremente nos mostrar. As flores amores-perfeitos estão cheias de larvas “tsumagurohyoumon”.
As lagartinhas que o Sumire-gumi vinha cuidando, viraram pupas, e hoje uma delas virou borboleta!
Todos se despediram dizendo: “Bye Bye” para a borboleta que voou rumo ao céu azul

 今日もどろんこ日和  5月22日2023.5.22
今日もいい天気、気温も高くてどろんこ日和です。朝から子どもたちは裸足になって、砂場に水を流してどろんこ遊び。今日も気持ちよさそうで楽しそうでしたよ!
みんなで一緒にする活動では、すみれ組は園庭で「忍者の修行」、ばら組はホールで「さくらさくらんぼリズム」。どちらも体をいぱっぱい動かして遊びました。

Hoje, também foi dia ótimo para a brincadeira na lama 22 de maio
O tempo está tão bom hoje também, com a temperatura alta, ótima para fazer a brincadeira na lama. Desde de manhã cedo, as crianças brincando na lama descalças, molhando a areia da caixa de areia do pátio do Yochien. Olhem! As crianças brincando com agradabilidade e todas alegres, hoje também!
Os alunos do Grupo Sumire brincam de “Treinamento do Ninja” e os alunos do Grupo Bara, fazendo o “Ritmo do Sakurasakuranbo” no hall, nas atividades unidas. As crianças brincaram movimentando o corpo pʼra valer, nas duas atividades.

 雨降りの室内遊び  5月19日2023.5.22
昨日までの天気とは一転して、今日は久しぶりに一日中雨です。室内遊びが広がり、友達と小さな積み木を高く積んで崩れたらまた積んでと繰り返し遊んだり、ウレタン積み木で囲いを作って、その中に入ってみたり、粘土、製作遊びなどなど思い切り楽しみました。

Brincadeiras na salinha, no dia de chuva 19 de maio
Até ontem, o tempo estava tão bom, mas com a mudança completa de tempo, pois hoje choveu o dia inteiro, depois de um tempo que não havia chovido. As brincadeiras na salinha ficou bem animada, pois havia crianças brincando de empilhar bloquinhos bem altos com os amiguinhos e reempilhando todas as vezes que desmoronava, brincaram também cercando com blocos enormes de uretânia, entrando dentro do cercado, se divertiram bastante brincando com a massinha, fazendo trabalhos manuais.

 西公園へ  5月18日2023.5.22
春の遠足!といっても、最初は近場の西公園へ。年長さんに手を引かれ10分ほど歩くと、笹川西公園に到着。公園から外には出ないこと、トイレに行くときは先生と一緒に行くこと、この2つの約束をして、ばら組とすみれ組がペアになって遠足ゲームのスタート。3つのお題をクリアして、最後は園長からお題達成のスタンプ。幼稚園に戻ったらお楽しみのプレゼントと交換です💛
遠足ゲームの後は、時間いっぱいまでそれぞれが段ボールの土手滑りや木登り、草花摘みなどを思い切り楽しみました。

予定では園庭にシートを広げてお弁当を食べようと思ったのですが、あまりの暑さに保育室の涼しいところにシートを広げてお弁当。そしてお楽しみのおやつもうれしそうに食べました。

Fomos no Parque Nishi (Nishi Kōen) 18 de maio
Pode ser que não seja bem um “Passeio de Primavera(Haruno Ensoku)”, levamos as crianças no parque Nishi que fica perto do Yochien. As crianças do Grupo Sumire, foram caminhando de mãos dadas com os coleguinhas do Grupo Bara e chegamos no “Parque Sasagawa Nishi (Sasagawa Nishi Kōen)” em 10 minutos. Os games começaram, depois que todos os alunos ouvirem as duas promessas que foram “Não sair para fora do parque” e “Ir no banheiro, sempre acompanhada com a professora”. Os games foram de passar por três temas e ganhar o carimbo da diretora, se conseguir passar pelo último tema. E trocaram os carimbos por um presente (surpresa), quando voltaram no Yochien.
Como sobrou bastante tempo após os games, cada um(a) brincaram, divertindo pʼra valer, escorregando a ribanceirinha com o papelão, brincaram subindo na árvore, colhendo flores silvestres, etc.

Havíamos planejado de forrar a esteira (plástico enorme de forrar) para comer bento no pátio do Yochien, mas as crianças acabaram comendo na salinha que estava bem fresquinho com ar, porque estava muito quente fora. E, comeram o docinho que havíamos providenciado, todas contentes.

 すみれ組どろんこ  5月17日2023.5.22
前日にみんな裸足になって宝探しゲームをしていました。今日は水も使って泥んこ遊び解禁です!はじめは手で水をすくって砂場へ運んでいました。でも手から水がこぼれるし、すぐにしみ込んでしまい、年長さんみたいに水が溜まっていきません。すると一人がジョウロの存在に気づきました。これならこぼさないで運べるぞ!ほかの子も真似をしてジョウロで運び始めました。すると今度は別の子がバケツの存在に気づきました。これだと一気に水を砂場へ注ぐことができます。こうして瞬く間に砂場に水が溜まり、楽しい楽しい泥んこ遊びが始まりました。
ここまでの泥んこ遊びはなかなか家では経験できないので、初めての子も多く、最初は様子を見ながら恐る恐るという感じでしたが、「どろんこになってもいいんだ!」ということがわかると、とても生き生きと遊び始めていました。

前日に砂場で宝探しゲームをしました。みんな裸足になって砂場を一生懸命掘り起こしながら宝を探していました。子どもの人数分の宝があるはずなのですが、どこへ埋もれてしまったのか、3個の宝がどうしても発見できませんでした。
この日、泥んこ遊びをしながら1個の宝が見つかりましたよ。あと2個…どこに隠れているのでしょうね。

Os alunos do Grupo Sumire, brincando na lama 17 de maio
As crianças fizeram a brincadeira de procurar o tesouro, todas descalças, no dia anterior. Mas, hoje foi liberada a brincadeira na lama, usando a água! No início, ví as crianças levando a água com as mãos, mas a água infiltra na areia em um instante e não consegue acumular igualmente os amigos do Grupo Maior. Foi aí que uma criança percebeu da existência do regador. Esse, posso levar sem derramar! E outros companheirinhos também, começaram fazer a mesma coisa, levando a água com o regador. Daí o(a) outro(a) companheirinho(a) percebeu a existência do baldinho. Com este baldinho, posso molhar a areia de uma vez. E, um instante, a areia ficou cheia dʼagua em um instante e começou a dibertida e divertida, brincadeira na lama.
As crianças começaram a brincadeira na lama, toda animada, quando ficaram sabendo que “Ah! Posso ficar suja de lama!”, porque no começo, observando as crianças, pareciam que estavam com medo e em casa é difícil fazer a criança passar por essa experiência, a brincadeira na lama que as crianças fazem no Yochien

As crianças brincaram de procurar o tesouro, todas descalças, no dia anterior. Notei as crianças todas descalças, cavando a areia com muito afínco, para encontrar o tesouro. Enterramos a quantidade de tesouro do mesmo número de alunos, mas não sabemos aonde foram, pois não conseguimos encontrar 3 tesouros.
Nesse dia as crianças encontraram 1 tesouro, quando estavam brincando na lama. Agora... os 2 desapareceram, aonde é foram será não é mesmo!
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]