幼稚園の様子

 運動会に向けて  9月5日2022.9.7
10月8日に運動会をします。今週から運動会に向けて、少しずつ取り組みを始めています。
@A年長組はバルーンに初挑戦。みんなで息を合わせてバルーンを動かすと、大きなドームができました!目を丸くして喜ぶ姿がかわいいですね。子どもたちが楽しみながら、おうちの人に見てもらおうという意識をもって取り組んでいけるようにしていきます。

B年長児がリレーをしている様子を見て、すみれ組の子どもたちもトラックの線に沿って元気に走っています。
C年長児はリレーが大好き!負けると悔しくて怒ることもありますが、「もう一回!」と
繰り返し楽しんでいます。

Rumo a Gincana Esportiva 5 de setembro
Teremos a Gincana Esportiva (undokai) no dia 8 de outubro. Esta semana começamos a nos preparar aos poucos para este dia. @A o grupo das crianças maiores estão se desafiando pela primeira vez com o balão. Quando todos moveram o balão em uníssono, criaram uma grande cúpula! São tão fofos demosntrando felicidades com os olhinhos bem abertos. Rs
Estamos nos empenhando para que as crianças se divirtam nos ensaios tendo a consciência de que serão assistidas por seus familiares.

BObservando as crianças mais velhas na corrida de revezamento, as crianças do grupo Sumire também estão correndo com vigor ao longo da pista.

CAs crianças mais velhas adoram a corrida de revezamento! Quando perdem choram frustradas, mas sempre dizem “vamos correr mais uma vez!” e assim se divertem repetidas vezes.

 イエローポップの収穫  9月2日2022.9.7
畑で育てていたポップコーン用のトウモロコシ「イエローポップ」の収穫をしました。
今年は天候が不順だったためか、受粉がうまくいかなかったようで、実入りがあまりよくありませんでしたが、子どもたちが食べるには十分な量のコーンが収穫できました。
皮をめくって、しばらく吊るして乾燥させます。乾燥したら、みんなでポップコーンを作って食べたいと思います。楽しみですね❕

3枚目の写真は、猫になった子どもが、積み木の上を猫のように四つ這いで渡っています。なかなかのバランス感覚です。遊びの中で自然に体を上手に使っていますね。

A colheita de milho 2 de setembro
As crianças colheram os milhos que plantamos na hortinha para fazer pipoca. A polinização não correu bem este ano, provavelmente devido ao clima instável. A colheita não foi muito boa, mas conseguimos colher o suficiente para as crianças comerem. Retiramos a pele e vamos pedura-los por um tempo para secar. Quando estiver seco, vamos fazer pipoca para comermos todos juntos. Estamos todos ansiosos!

Na terceira foto, uma criança que se transformou em um gatinho está rastejando como um gato pelos blocos grandes de uretânia. Ele tem um bom equilíbrio e naturalmente usa bem seu corpo nas brincadeiras.


 2学期が始まりました!  9月1日2022.9.1
朝、たくさんの保護者から、子どもたちが幼稚園が始まるのを楽しみにしていた、と教えていただきました。早くお友達や先生と一緒に遊びたかったのですね。登園してくると早速先生に夏休みの話を聞かせてくれました。友達がやってくると、積み木や製作遊びなど、好きな遊びを楽しみ始めました。
ホールに集まって2学期の始業式もしました。夏休み中、大きな事故やけがもなく、元気に2学期を迎えることができたことをうれしく思います。2学期も楽しいことがたくさんあります。元気な心と体で幼稚園の遊びを思いきり楽しみましょう❕

Começou o 2˚. Trimestre 1˚. de setembro
De manhã, muitos pais me disseram que seus filhos estavam ansiosos para começar as atividades no Yochien. Parece que todos queriam brincar com seus amiguinhos e com as professoras o mais rápido possível ne. Assim que chegaram no Yochien, logo começaram a contar para as professoras o que fizeram nas férias de verão. Quando seus amiguinhos começaram a chegar, cada criança começou a brincar com suas brincadeiras favoritas como, blocos grandes ou artesanatos, etc.
Nos reunimos no salão Hall e tivemos nossa cerimônia de abertura do segundo trimestre. Estou feliz que começamos o segundo trimestre todos bem, sem grandes acidentes ou ferimentos durante as férias de verão. Teremos muitas atividades divertidas no segundo trimestre também. Então vamos aproveitar ao máximo as brincadeiras no Yochien com mente e corpo saudáveis!


 1学期末の大掃除  7月19日2022.7.25
もうすぐ1学期が終わって夏休みが始まります。1学期の間たくさん遊んだお部屋を大掃除しました。
自分たちのロッカーをきれいにしたり、室内の荷物をテラスに運んで、床をきれいに雑巾がけしたりしました。雑巾がけは子どもにとっても大人にとっても、とてもいい体幹トレーニングになります。お部屋もきれいになって一石二鳥!是非おうちでもお子さんと一緒に雑巾がけしてみてください。

Limpeza geral no final do primeiro período 19 de julho
O primeiro período está prestes a terminar e as férias de verão começarão. Limpamos a salinha onde brincamos muito no primeiro período. As crianças limparam seus armários, carregaram todos os objetos para o terraço para limpar e passar pano no chão. Passar pano no chão é um ótimo exercício tanto para as crianças como para os adultos. Além disso a salinha ficou bem limpinha. Assim matamos dois coelhos com uma cajadada só! Experimente passar pano assim com seu filho em casa também.

 7月・8月生まれの誕生会  7月15日2022.7.19
今月は7月・8月合同誕生会。5人の子どもたちの誕生日をみんなでお祝いしました。
ホールに入る前に園長からリボンと冠をつけてもらいます。ホールでは担任の先生から一人一人の紹介をしてもらい、園長からは保護者のメッセージと薬玉のプレゼント。いつもはとても元気な子どもたちも少し恥ずかしそうにインタビューに答えていました。
先生からの出し物は、かのん先生のパネルシアター「カレーライスのうた」です。先日カレーパーティーをしてみんなでカレーライスをおいしく食べました!
おやつは凍らせたひとくちゼリー。冷たくておいしかったね。

Festa de aniversário dos aniversariantes de julho e agosto   15 de julho (sexta)
Realizamos a festa de aniversário reunido dos aniversariantes do mês de julho e mês de agosto. Todos os alunos e as professoras, comemoraram o aniversário de 5 alunos. A diretora colocou a fita e a coroa em cada aniversariantes, antes de entrarem no hall.
A professora responsável apresentou cada aniversariante e a diretora leu a mensagem dos pais de cada criança e entregou a bola decorativa de papel colorido (kusudama), de presente de aniversário. Normalmente são crianças bem alegres e vigorosas, mas neste dia responderam a entrevista da professora pouco envergonhadas.
O presente de aniversário das professoras foi o teatrinho em painel “A música do kareraisu (curry)” sob a apresentação da profa. Kanon. Isto porque, as crianças comeram karê (curry), que estava uma delícia, na festa do karê (curry), realizada dias atrás!
Comeram a mini gelatina congelada. Estava geladinha e deliciosa, né!

Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]