久しぶりに冷たい雨が降りました。外で遊ぶことができなかったので、ホールで遊びました。ばら組は新聞紙をおなかにつけて、手を放して走ると落ちない!その新聞紙でフリスビーを作って飛ばして遊びました。 すみれ組はみんなで「むっくりくまさん」をしました。遊び終わった後、子どもたちが「むっくりくまさん むっくりくまさん あ〜な〜の〜な〜か〜♪」と楽しそうに歌いながらお部屋へ戻っていきました。
Faz tempo que não chovia 17 de novembro Ja faz um tempo que não chovia frio assim. Como não pudemos brincar no pátio ao ar livre, brincamos no salão Hall. O Bara-gumi colocou jornais na barriga, soltou e correu, e eles não caíram! Depois fizeram “frisbees” para brincar com os jornais que usaram para correr. Sumire-gumi brincou de “Mukkuri Kumasan” . depois de brincar as crianças voltaram alegremente para sua salinha, cantando, “Mukkuri Kumasan, Mukkuri Kumasan, A-na-no-na-ka-♪.“
|
|