幼稚園の様子

 運動会B  10月16日2021.11.1
写真左から@Aすみれ組の玉入れ。入りそうでなかなか入らない紅白の玉。1個ずつ投げてみたり、たくさん抱えてまとめて投げてみたり、子どもたちなりにいろいろ考えて工夫していましたよ。
写真BC5歳児ばら組のリレー。自分たちでチーム名を相談して、プラカードの絵を描きました。これまで毎日のようにリレーをしてきて、負けると悔しくて、泣きながら「もう1回!」とがんばってきました。当日も負けたチームの子はとても悔しくて涙を流していましたが、頑張ったからこそ悔しいのですよね。

Gincana EsportivaB 16 de outubro
As fotografias da esquerda em diante @A bola na cesta do grupo Sumire. As bolas vermelha e branca que parece entrar, mas é tão díficil entrar. As crianças tentaram acertar a cesta jogando de uma por uma, outras vezes segurou muitas bolas na mão e jogou de uma só vez. Do jeitinho delas, estavam pensando e planejando várias maneiras de colocar mais bolinhas na cesta.
Fotografias BC corrida de revesamento do grupo Bara. Eles discutiram entre eles para decidir o nome da equipe, e desenharam no cartaz. Viemos treinando praticamente todos os dias a corrida de revesamento, frustrados quando perdem, chorando pede para a professora: “mais uma vez, vamos correr mais uma vez!” O amiguinho da equipe que perdeu no dia, ficou frustrado derramando lagrimas, mas isso mostra o quanto ele se esforçou e fez o seu melhor. Não é mesmo?

 運動会A 10月16日2021.11.1
5歳児のリズムは「ばらにんじゃ さんじょう!」
忍者が大好きで、忍者の体操や忍者ごっこを楽しんできたばら組の子どもたち。昨日、忍者に運動会の招待状を書いたら、今朝お返事が届いました。どこかで忍者が見てくれているようです。忍者のダンスと一人技忍者ポーズをかっこよく披露しました。

Gincana EsportivaA 16 de outubro
Apresentação ritmica do Grupo Bara é “Chegou o Bara Ninjas!!”
São crianças que amam ninja e vem se divertindo com brincadeiras e gínastica de ninja. Ontem, escreveram uma carta convidando ninja para virem assistir a gincana esportiva, e hoje de manhã receberam uma carta de resposta. Parece que os ninjas virão assisti-los de algum lugar por aqui. As crianças, lindamente apresentaram a dança de ninja e as tecnicas individuais!

 運動会@  10月16日2021.11.1
いよいよ待ちに待った運動会!心配していたお天気も大丈夫!
オープニングでは在園する幼児たちの5つの国旗を年長児がグループに分かれて持って登場!ブラジル、スリランカ、ボリビア、ペルー、日本の国旗が園舎に大きく飾られました。
4歳児は平和の象徴ハトになって登場。
今年の運動会のテーマは「SASAGAWA2021〜世界は一つ みんなともだち〜」です。夏休み中にテレビで東京オリンピック・パラリンピックを見る機会も多かったと思います。世界中の人たちがスポーツで競い合い、認め合い、称えあう姿に感動しました。笹川中央幼稚園の子どもたちも日常の保育の中で国籍を超えて認め合い、称えあい、協力し合っています。そんな子どもたちの成長をこの運動会で少しでも感じていただけると嬉しいです。

写真左から@準備体操…エビカニクス Aかけっこ…力いっぱい走りました BCすみれ組のダンス…サンサン体操 途中でバイキンマンも登場!

Gincana Esportiva@ 16 de outubro
Finalmente chegou o dia da tão esperada gincana esportiva! Estavamos preocupados com o tempo(clima), mas estava ótimo! Na abertura, as crianças do grupo maior se dividiram em grupos para apresentar as cinco bandeiras nacionais das crianças que estão matriculadas nessa escolinha. Brasil, Sri Lanka, Bolívia, Peru e Japão.
As crianças do grupo de 4 anos, entraram fantasiados de pomba da paz.
O tema da gincana esportiva deste ano é “SASAGAWA 2021 〜O mundo é só um Somos todos amigos〜” acredito que todos tivemos muitas oportunidades de assistir a olimpíadas e paralímpiadas de Tokyo na TV durante as férias de verão. Fiquei impressionada com a forma como as pessoas de todo o mundo competiam nos esportes, reconheciam o potencial de outros e se elogiavam. As crianças do Sasagawa Chuo Yochien também na vida no Yochien, se reconhecem, elogiam e cooperam umas com as outras independente da nacionalidade. Espero que os senhores possam ter notado o crescimento dessas crianças ao assistirem a gincana esportiva.

As fotografias da esquerda em diante @Ginástica preparatória...Ebikanics
ACorrida a curta distância...correram com toda força BCDança do grupo Sumire...Gínastica SanSan. O Baikinman apareceu no meio da apresentação!  

 明日は運動会! 10月15日2021.10.22
明日はいよいよ運動会。運動会で忍者のダンスをする年長組の子どもたち。忍者に運動会の招待状を書きました。「にんじゃさん あしたのうんどうかい みにきてください (ばらぐみはにんじゃになります‼)ばらぐみより」自分たちのかっこいいダンスをおうちの人だけでなく忍者にも見てほしいようです。見に来てくれるといいですね。
すみれ組はそんな年長の忍者のダンスと忍者のポーズを真似っこしています。2枚目の写真は「トンネルのポーズ!」
明日が楽しみです💛

Amanhã é Undokai (gincana esportiva) 15 de outubro
Finalmente amanhã será o dia da gincana esportiva. As crianças do grupo maior que irá apresenter a dança do ninja na gincana esportiva, escreu uma carta, convidando os ninjas para a gincana esportiva. “Ninja san, por vavor venha ver a nossa gincana esportiva amanhã. (o grupo bara se tornarão ninjas!!) de todos do grupo Bara” Parece que eles querem mostrar a dança deles não apenas para os pais, mas também para os ninjas. Epero que eles venham ver, não é mesmo?
O grupo Sumire, está imitando a dança e a pose ninja dos amiguinhos de grupo maior. A segunda foto é “Tunnel pose”
Estamos ansiosos para amanhã 💛

 10月の外遊びの様子2021.10.20
スポーツの秋ですね。ずいぶん過ごしやすくなってきて、外遊びが盛んになっています。鬼ごっこなどの簡単なルールのある遊びや砂場、ドッジボールやサッカーなどのボール遊び、鉄棒やジャングルジムなどの固定遊具と子どもたちは戸外で体を動かして遊ぶことをとても楽しんでいます。
もうすぐ運動会もあります。戸外で楽しく遊びながら体を動かす心地よさを感じ、健康な体を作っていきたいと思っています。

As crianças brincando no pátio
É outono esportivo, não é mesmo! A temperatura está bem mais agradável e as brincadeiras ao ar livre estão cada vez mais prósperas. Tanto que as crianças estão divertindo movimentando o corpo nas brincadeiras de regras simples de pega-pega, brincar na caixa de areia, brincadeira de bolas como o jogo de queimada, futebol e brincadeira nos brinquedos fixos do pátio do Yochien como a barra fixa e a estaca de ferro de subir(nobori bō).
Logo, será realizada a gincana esportiva(undoukai). Pretendo, assim fazer para que as crianças adquiram o corpo saudável e sentir a agradabilidade movimentando o corpo, brincando alegremente ao ar livre.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]