幼稚園の様子

 ばら組動物園とおまさりさん  5月13日2021.5.25
5歳児ばら組にたくさんのかわいい動物たちが出現!自作の耳としっぽをつけて、動物に変身です。

午後から、四郷交番のおまわりさん二人がパトカーに乗って幼稚園に巡回に来てくれました。とても気さくなおまわりさんで、子どもたちもうれしそうにお話ししていました。こんなに近くでパトカーを見ることができました。フェンスにはりつく子どもたちがかわいいですね。

13 de maio (5ª. feira)
O zoológico no Grupo Bara e a Visita do policial do Yogo Koban(posto policial)
Apareceram animaizinhos tão lindos no Grupo Bara, transformando em animais, colocando a orelha e o rabo.

Na parte da tarde, vieram 2 policiais no carro patrulha, visitar o Yochien, quando estavam em patrulha. Os 2 policiais tão simpáticos e as crianças conversando com eles toda contente. Conseguiram ver o carro patrulha(policial) de tão perto. E é tão lindo ver as crianças olhando grudadas na cerca, não é mesmo!

 砂場の様子と個人絵の具 5月10日2021.5.25
とってもいい天気。水がとても気持ちのいい季節になってきましたね。裸足になって、砂遊びを楽しんでいます。先日植えた夏野菜の苗に水やりのお世話も忘れません。

年長児は個人絵の具で混色に挑戦です。青と赤を混ぜると・・・同じ2色を使っても、量の比率によって色が変わってきます。おもしろいですね。作った色をチョウチョの羽に塗り分けて、とてもきれいな庁がたくさんばら組の壁面を飾っています。

As crianças no monte de areia e a pintura com a tinta colorida(guache) individual 10 de maio (2ª. feira)
O tempo está tão bom. Chegou a estação agradável de brincar na água, não é mesmo! As crianças tem se divertido brincando descalços na areia. Mas não esquecem de regar as verduras de verão que plantaram dias atrás, também.

Crianças do Grupo Maior desafiando, misturando 2 cores. Misturando a cor azul e a cor vermelha vira......mesmo misturando duas cores iguais, a cor altera dependendo da quantidade da cor da tinta, misturada. Mas que interessante, não é mesmo! E, pintaram as asas da borboleta com a cor que elas fizeram e muitas borboletas tão lindas, estão enfeitadas na sala do Grupo Bara.


 5月7日イチゴが赤くなったよ!2021.5.25
4歳児の子どもたちがプランターに夏野菜の苗と稲を植えました。お部屋の前で大切に育てて、野菜やお米ができたらみんなで食べたいですね。
 5歳児の子どもたちは、昨日植えた夏野菜の名前を表示するプレートを作っていました。

今年最初のイチゴの収穫です。まだかな〜と毎日楽しみにしていました。順に冷凍保存していき、たくさん集まったらジャムにしてみんなで食べたいと思っています。

Amadureceram os moranguinhos, no dia 7 de maio (6ª. feira)
As crianças da sala de 4 anos(Grupo Sumire), plantaram verduras de verão, no planter (caixa de plástico para plantar verdura). Estão cuidando das verduras na frente da salinha com todo carinho, seria bom elas poderem comer juntas, as verduras e o arroz quando colher no Yochien.
As crianças da sala de 5 anos, fizeram a plaquinha com o nome de cada uma, para colocar no vaso de verduras que plantaram ontem.

É a primeira colheita de morango desse ano. As crianças comentando todos os dias:“- Será que não dá para comer ainda?”, todos os dias, olhando o morango. Iremos congelar, na medida que as crianças forem colhendo e fazer geléia de morando quando juntar mais, para as crianças poderem comer.

 連休明けの様子  5月6日2021.5.25
暖かくて絶好の砂遊び日和。裸足になってとても気持ちよさそう!

年長の子どもたちが畑でスナップエンドウを収穫して、お昼に塩ゆでして食べました。野菜が苦手な子もチャレンジしていましたよ。

午後から年長児が自分で選んだ夏野菜の苗を自分の植木鉢に植えました。水やりなどのお世話をしながら生長を楽しみに観察していきます。自分で育てた野菜が実って食べられるのも楽しみですね。

用務員さんの田んぼの稲を分けていただいて、プランターに田植えもしました。お米が実るまで大切に育てていきます。この稲からどれぐらいのお米が収穫できるのか楽しみですね。おにぎりパーティーでおにぎりにできるかな・・・?

As crianças depois do feriado longo 6 de maio (5ª. feira)
O tempo está quente e ideal para brincar no monte de areia. Mas que agradável, brincando descalços!

As crianças do Grupo Maior (Grupo Bara), colheram a vagem snap(sunappu endo) na horta do Yochien. Fervemos na água e sal e comeram no almoço. Crianças que não gostam de verdura, também se desafiaram comendo um pouco.

Na parte da tarde, as crianças do Grupo Maior, plantaram a muda da verdura que cada uma escolheu, no vaso individual. Irão cuidar regando e observar o desenvolvimento. As crianças ficam contentes, quando deixamos elas mesmas escolherem, não é mesmo!

Ganhamos um pouco da muda de arroz da servente e plantaram no planter(caixa de plástico para plantar verduras). Cuidarão com carinho, até frutificar. Estamos ansiosas para poder ver a quantidade que iremos colher de cada espiga de arroz. Será que poderemos fazer oniguir no dia da festa de oniguiri.......?

 スナップエンドウ収穫と避難訓練  4月30日2021.5.12
 とってもいい天気です。4歳児も5歳児も園庭で砂遊びや泥遊びなど楽しい遊びがいっぱい広がっていました。
 午後から、年長児が畑でスナップエンドウの収穫をしました。明日から5連休なので、一人少しずつですが持ち帰りました。おうちで食べたかな・・・

 今年度初めての避難訓練をしました。地震が来た時の避難の仕方を先生に教えてもらいました。上手に机の下に隠れて、揺れがおさまったら園庭の避難場所に避難しました。自分の命を自分で守ることはとても大切なことです。毎月1回、いろいろな災害を想定して避難訓練を実施していきます。

30 de abril (6ª. feira)
“Colheita da vagem (sunappu endou) ”e “Treinamento de evacuação”

O tempo está tão bom. Tanto que as crianças de 4 anos de idade (Grupo Sumire) e 5 anos de idade(Grupo Bara), brincaram na lama no monte de areia, brincaram livremente no pátio e assim muitas brincadeiras animadas e divertidas se estendendo no campo esportivo do Yochien.
As crianças do Grupo Maior, foram colher a vagem (sunappu endou) na hortinha do Yochien, na parte da tarde. Começará o feriado de 5 dias, a partir de amanhã, portanto estão levando um pouco da vagem (sunappu endou), para casa. Será que comeram em casa....?

  Realizamos o primeiro treinamento de evacuação deste ano letivo. A professora responsável explicou da maneira de refugiar, quando ocorrer terremoto. Conseguiram participar do treinamento, seguindo as instruções como de esconder debaixo da mesa e sair para fora(campo esportivo) do Yochien as pressas, quando o tremor cessar. O importante é de cada uma proteger a sua própria vida. Realizaremos diversos tipos de treinamento de evacuação, simulando o desatre(catástrofe), 1 vez por mês.
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]