とってもいい天気です。4歳児も5歳児も園庭で砂遊びや泥遊びなど楽しい遊びがいっぱい広がっていました。 午後から、年長児が畑でスナップエンドウの収穫をしました。明日から5連休なので、一人少しずつですが持ち帰りました。おうちで食べたかな・・・
今年度初めての避難訓練をしました。地震が来た時の避難の仕方を先生に教えてもらいました。上手に机の下に隠れて、揺れがおさまったら園庭の避難場所に避難しました。自分の命を自分で守ることはとても大切なことです。毎月1回、いろいろな災害を想定して避難訓練を実施していきます。
30 de abril (6ª. feira) “Colheita da vagem (sunappu endou) ”e “Treinamento de evacuação”
O tempo está tão bom. Tanto que as crianças de 4 anos de idade (Grupo Sumire) e 5 anos de idade(Grupo Bara), brincaram na lama no monte de areia, brincaram livremente no pátio e assim muitas brincadeiras animadas e divertidas se estendendo no campo esportivo do Yochien. As crianças do Grupo Maior, foram colher a vagem (sunappu endou) na hortinha do Yochien, na parte da tarde. Começará o feriado de 5 dias, a partir de amanhã, portanto estão levando um pouco da vagem (sunappu endou), para casa. Será que comeram em casa....?
Realizamos o primeiro treinamento de evacuação deste ano letivo. A professora responsável explicou da maneira de refugiar, quando ocorrer terremoto. Conseguiram participar do treinamento, seguindo as instruções como de esconder debaixo da mesa e sair para fora(campo esportivo) do Yochien as pressas, quando o tremor cessar. O importante é de cada uma proteger a sua própria vida. Realizaremos diversos tipos de treinamento de evacuação, simulando o desatre(catástrofe), 1 vez por mês.
|
|