「非常に強い」勢力の台風21号は明日4日(火)午後に上陸する恐れが高まっているため、市内小・中学校において、9月4日(火)は臨時休校となります。
臨時休校の基準である午前7時の段階で警報が発令されていない場合も休校です。
不要な外出を避け、ご家庭で安全に過ごせるようお願いします。
【ポ語】As escolas primarias e secundarias da cidade estarao de folga extraordinaria amanha dia 4 de setembro (ter) como medida de seguranca em relacao ao taifu No. 21. Mesmo que nao houver alerta de taifu, nao havera aula!!!
Por favor, evitar sair de casa, se nao houver extrema necessidade! Permanecer em casa com seguranca!!!
【ス語】Las escuelas primarias y secundarias de la ciudad suspenderan las clases (cierre extraordinario) manana dia 4 de septiembre (martes) como medida de seguridad para el taifu No. 21. Aunque no sea dado la alarma de taifu, no habra clases.
Por favor, evitar salir de casa, si no hay extrema necesidad. Quedar en casa con seguridad