Please refer to the "Read more" section for the translated versions.
Consulte la sección "Leer más (Read more)" para ver las versiones traducidas.
Vui lòng xem phần "Đọc thêm (Read more)" để xem các bản dịch.
会社には「元気のない人や仕事熱心でない人は立入禁止」というポスターが貼ってあります。朝の挨拶を大切にしています。元気に挨拶すると自分も気持ちがいいし、される方もうれしいと思います。積極的に自分から、明るく元気な声で、相手の目を見て、語尾まではっきりと挨拶をします。
On the afternoon of Friday, April 18, Mr. Mizutani, the CEO of Works Corporation, visited our school, and the second-year students listened to the following talk.
At the company, there is a poster that says, "No entry for people who are not cheerful or not enthusiastic about work." They place great importance on morning greetings. Greeting cheerfully makes both you and the person you greet feel good. You should take the initiative to greet others with a bright and energetic voice, looking them in the eye, and saying the entire greeting clearly to the end.
Today, Mr. Mizutani talked about four important rules and manners in society. If you cannot follow these, you will have difficulties in the real world.
Be punctual.
Greet others and respond properly.
Avoid using inappropriate language.
Make sure your clothing is neat and proper.
La tarde del viernes 18 de abril, el Sr. Mizutani, presidente de la empresa Works Corporation, visitó nuestra escuela y los estudiantes de segundo año escucharon la siguiente charla.
En la empresa hay un cartel que dice: “Prohibida la entrada a personas sin energía o sin entusiasmo por su trabajo”. Dan mucha importancia al saludo matutino. Saludar con energía hace que tanto tú como la otra persona se sientan bien. Es importante saludar con voz clara, enérgica y alegre, mirando a los ojos de la otra persona y pronunciando claramente hasta el final.
Hoy, el Sr. Mizutani habló sobre cuatro reglas y normas de comportamiento importantes en la sociedad. Si no puedes cumplirlas, tendrás dificultades al salir al mundo real.
Se puntual.
Saluda y responde adecuadamente.
Evita usar un lenguaje inapropiado.
Asegúrate de llevar ropa adecuada y ordenada.
अप्रिल १८ (शुक्रबार) को दिउँसो, Works Corporation का प्रमुख कार्यकारी अधिकृत (CEO) मिजुतानीज्यूले विद्यालयमा आउनु भयो, र कक्षा २ का विद्यार्थीहरूले निम्न कुरा सुने।
कम्पनीमा एउटा पोस्टर टाँसिएको छ जसमा लेखिएको छ, "उत्साही नभएका वा कामप्रति गम्भीर नभएका व्यक्तिहरूको प्रवेश निषेध।" बिहानको अभिवादनलाई निकै महत्त्व दिइन्छ। जोशिलो रूपमा अभिवादन गर्दा आफैं पनि राम्रो महसुस हुन्छ र अगाडिको व्यक्तिलाई पनि खुसी लाग्छ। तसर्थ, आफैंबाट पहल गरेर, आँखा हेरेर, आवाज स्पष्ट र ऊर्जावान बनाउँदै अभिवादन गर्नुपर्छ।
आज मिजुतानीज्यूले समाजमा आवश्यक चारवटा नियम र शिष्टाचारबारे कुरा गर्नुभयो। यी गर्न नसकेमा, समाजमा आफूलाई नै गाह्रो पर्छ।
1. समयको पालना गरौं।
2. अभिवादन र जवाफ स्पष्ट रूपमा गरौं।
3. नराम्रो भाषा प्रयोग गर्ने बानी छ कि छैन, सोचौं।
4. आफ्नो पहिरन मिलेको छ कि छैन, ध्यान दिनुहोस्।
Vào chiều thứ Sáu, ngày 18 tháng 4, ông Mizutani – Giám đốc điều hành của Công ty Works – đã đến thăm trường và học sinh năm hai đã nghe bài nói chuyện sau.
Tại công ty có treo một tấm bảng ghi rằng: “Cấm vào đối với những người thiếu năng lượng hoặc không nhiệt tình với công việc.” Họ rất coi trọng việc chào hỏi vào buổi sáng. Khi bạn chào hỏi một cách vui vẻ, bạn sẽ cảm thấy dễ chịu và người được chào cũng sẽ cảm thấy vui. Hãy chủ động chào hỏi bằng giọng nói vui tươi, rõ ràng, nhìn vào mắt người đối diện và phát âm trọn vẹn câu chào.
Hôm nay, ông Mizutani đã chia sẻ bốn điều quan trọng về quy tắc và phép lịch sự trong xã hội. Nếu bạn không làm được những điều này, bạn sẽ gặp khó khăn khi bước vào đời.
1. Hãy đúng giờ.
2. Chào hỏi và trả lời một cách rõ ràng.
3. Không sử dụng ngôn ngữ thiếu lịch sự.
4. Ăn mặc chỉnh tề, gọn gàng.
続きを隠す<<