幼稚園の畑にサツマイモができました。先日園児が芋ほりをしたのですが、今年は大きなサツマイモがたくさん収穫できました。 今日はちゅうりっぷさんの番です。 みんなでツルを引っ張っります。よいしょ、よいしょ。 ツルが取れたら土を掘って、サツマイモを探します。 「あったー!」
ついでに畑でトカゲもゲットして連れて帰ったお友達もいましたよ。
今日の絵本1冊目は「さつまのおいも」とてもタイムリーな絵本で、みんな集中してみていました。 帰りに少しずつですが、サツマイモのお土産を持って帰っていただきました。
dia 4 de novembro (sexta) Passando pela experiência de arrancar batata-doce! A batata-doce que plantamos na hortinha do Yochien, está no tempo da colheita. Dias atrás os alunos colheram batata-doce na hortinha do Yochien e a colheita foi abundante este ano, arracando batata-doce bem grande. Hoje, é a vez das crianças do Chulippukai. Todas puxando o cipó da batata-doce. Puxando com força, falando: “Yoisho, yoisho (Vamos lá! Força!)” Procurando a batata-doce, cavando a terra, depois que puxar a vergôntea (o cipó). “Olhe! Encontrei!”
Aproveitando a oportunidade, havia alguns amiguinhos que conseguiram pegar a lagartixa na hortinha e trouxeram no Yochien.
Um dos livros de leitura do livro ilustrado foi “A batata da batata-doce” que foi livro na hora certa, pois todas ouviram a estória, concentrando bastante. É pouco, mas cada criança levou a batata-doce de presente.
|
|