幼稚園の様子

 12月の誕生会  12月13日2024.1.4
12月生まれのお友達のお誕生日をお祝いしました。
担任の先生から一人一人の紹介をしてもらい、園長からはおうちの人のメッセージの紹介とくす玉のプレゼント。
職員の出し物は、「おおきな かぶ」の職員劇。誕生児たちにもお手伝いしてもらいましたよ。
今回のおやつは「おにまんじゅう」。幼稚園で収穫したサツマイモを使ってとってもおいしい「おにまんじゅう」ができました!
とても簡単ですので、是非おうちでもお子さんと一緒に作ってみてはいかがでしょうか。

<作り方>おにまんじゅう6個分
【材料】
サツマイモ…600g
さとう…120g
塩…少々
小麦粉…150g
@ サツマイモは皮をむいて1cm角に切って、ボールに入れます。
A @のサツマイモにさとうと塩を入れて混ぜてしばらく置いておくと、サツマイモから水が出てきて、しっとりします。
B Aに小麦粉を入れて混ぜます。
C Bをアルミカップに入れて、10分ほど蒸したら完成!

今回は蒸し器ではなく、ホットプレートにお湯をはって蒸し焼きにしました。

 お米の脱穀、もみすり  12月13日2023.12.21
5月にプランターに田植えをして、9月に収穫をした稲。実を穂から外す「脱穀」、籾殻を外す「籾摺り」をしました。農家の方はどちらも機械でしますが、幼稚園では脱穀はとにかく手で外す!籾摺りはすり鉢に籾のついた米を入れて、ボールでゴリゴリすってはうちわであおいで籾殻を吹き飛ばす!お米作りって大変。
こうして玄米が完成しました。
今年はスズメに食べられてしまって収穫量はほんの少しだっだので、来週のおにぎりパーティーの時には玄米のままで白米に混ぜて炊きます。

As crianças debulharam o arroz que colheram 13 de dezembro
Colhemos no mês de setembro, o arroz que plantamos na caixa de plantio no mês de maio.
Debulhamos (tirar o grão de arroz do cacho) e malhamos (descascar). Os lavradores usam a máquina tanto para debulhar, assim como para malhar, mas no Yochien não tem outra maneira, temos que debulhar com as mãos mesmo! Para malhar, colocamos o grão de arroz no almofariz e usamos a bola para moer e abana com o abano(leque simples que não fecha) para eliminar as cascas! Como é difícil cultivar arroz.
Assim, conseguimos fazer o arroz integral(arroz não beneficiado).
Coziremos o arroz integral mesmo, misturado com o arroz branco, na festa de oniguiri que será realizada na semana que vem, porque o arroz que conseguimos colher este ano foi tão pouco, pois o pardal comeu quase tudo.

 デカルコマニー(すみれ)  12月12日2023.12.21
4歳児子どもたちがデカルコマニーに挑戦していました。紙を半分に折って、その片側に絵の具をのせてからもう一度半分に折ると左右対称の模様ができました!この紙を使って、ダルマを作ります!

Decalcomania (Grupo Sumire) 12 de dezembro
Os alunos de 4 anos de idade se desafiaram para trabalhar com decalcomania. Primeiro, dobraram a folha pela metade e colocaram a tinta guache em um lado e dobraram a folha pela metade de novo, conseguindo fazer a estampa simétrica da direita e esquerda! As crianças farão DHARMA (boneco redondo da boa sorte), com esta folha.

 顔がいっぱい  12月11日2023.12.21
ばら組に顔がいっぱい並びました。どれが誰の顔かわかるかな?
この顔は西佐笹川中学校の卒業式で飾ってもらう予定です。

Cheio de rostos 11 de dezembro
Muitos rostos enfileirados na salinha do Grupo Bara. Será que dá para saber de quem é o rosto?
Os rostos que as crianças desenharam, serão enfeitados no dia da Cerimônia de Formatura dos alunos do Nishi Sasagawa Chuu Gakkou.

 年末が近づいてきました  12月11日2023.12.21
写真左から
@4歳児ながなわで「いろはにこんぺいとう」…縄に絡まりそうになりながら、縄と縄の間をくぐりり抜けていきます。昔ながらのおもしろい遊びですね。

AB5歳児 紙製のしめ縄づくり…紙をねじってねじって輪にして、しめ縄の土台の完成。そこにいろいろな飾りをつけて、しめ縄の出来上がり!歳神様をお迎えするために年末に新しいしめ縄を玄関に飾ります。魔除けの意味もあるそうですよ。

C5歳児 カラータック版画…色のついた紙を切り貼りして顔を作りました。それを水で濡らして、上から和紙を置いてバレンでこするともう一つ顔が完成!
D4歳児 スチレン版画…薄いスチレンボードに鉛筆で家族の絵を描きました。鉛筆で描いたところがへこみます。そのボードにローラーで版画のインクをのせて、上から紙を置いて、バレンでこすると、こちらも同じ絵が紙に写りました。
CDの版画は2024年のカレンダーになりました!

O final de ano está aproximando 11 de dezembro
Partindo da fotografia do lado esquerdo
@ Na pula corda com a corda comprida falando: “Irohani konpeito” ... quase enroscando na corda,
mas, atravessando entre as cordas.

A e B, são crianças de 5 anos de idade (Grupo Bara) Fazendo argola de papel....terminando de fazer a base do shime nawa (corda de palha trançada), torcendo, torcendo o papel formando argola. Fizeram o acabamento do shime nawa (corda de palha trançada), colocando diversos enfeites! Penduramos na entrada da casa, o novo shime nawa (corda de palha trançada), no final de todos os anos para receber Toshikamisama. Tem significado do amuleto (proteger a casa do males), também.
C As crianças de 5 anos de idade Gravura em takku colorido....Fizeram o rosto cortando e colando a folha colorida. Formando mais um rosto colocando este papel molhado em cima do papel japonês (washi), esfregando com baren!

 D As crianças de 4 anos de idade Gravura em estileno....As crianças desenharam com o lápis, a
família na placa fina de estileno. A parte que elas desenharam com lápis fica côncavo. Coloca a tinta própria para gravura em cima da placa com o rolo, forrando a folha apertando com o baren, que projeta o mesmo desenho deste lado também.
C e D virou calendário de gravura do ano 2024!

Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]