幼稚園のホールで、道路管理課の『とみまつ隊』の人に来ていただき「交通安全教室」を開きました。子ども達は、パネルの絵をみて、道路の歩き方や信号機の見方を教わりました。また、腹話術のケンチャンが登場して、ポルトガル語と日本語の両方で、交通安全のお話を聞きました。「とまれ」「まつ」「みる」の道路の渡り方をしり、、「とびだしはしません」と約束しました。路地の多い笹川団地の中を歩く時の学びになりました。園外に出て、実際に子ども達に身につくよう教えていきます。
Aula de Educação no Trânsito 31 de outubro No hall do Yochien o Tomimatsu Tai do Departamento de Vias e Estradas, realizou a Aula de Segurança no Trânsito. E as crianças vendo desenhos no painel aprenderam sobre como atravessar a rua, e como olhar o semáfaro. Também, tivemos a apresentação do ventríloco KenChan falando sobre a segurança no trânsito em português e japonês. E aprenderam que ao atravessar a rua se deve parar, esperar e olhar, e também prometeram não atravessar a rua sem olhar. E foi um aprendizado para andar no Sasagawa Danchi onde tem muitas ruas. Realizamos atividades externas para ensinar as crianças na prática.
|
|