幼稚園の様子

 プラネタリウムに行ったあとで・・・2011.3.12
4歳児の保育室では、早速積み木を使って、『プラネタリウム』ごっごが始まりました。
積み木の中に入ると、いろいろな星座や星の色の色セロハンで作ってありました。
また、入り口に友だちと相談をして「ぷらねたりうむ え ようこそ」と書いて貼っていました。博物館見学のときに「ようこそ、プラネテタウムヘ」と天井に書いてあったのを思い出したのでしょう。子どもたちにとっていろいろな体験が刺激になって、活動に反映していることを感じました。お家でも、夜星空をみているのでしょうか・・。

Depois de ir ao Planetário

Na sala das crianças de 4 anos, apressadamente com os blocos de madeira criaran a brincdeira de planetário. E ao entrar em meio aos blocos de madeira havia várias estrelas e costelações, feitas com celofane colorido.
Também, na entrada escreveram SEJAM BEM VINDOS, para escreverem eles consultaram os amiguinos. Provavelmente eles lembrarm que ao chegarem no museu viram escrito SEJAM BEM VINDOS AO PLANETÁRIO. E pudemos sentir que o impacto causado através das experiências, são apreciados nas atividades. Será que em casa também olham o céu estrelado?

 お別れ遠足(博物館へいきました)2011.3.12
3月3日・・今年のお別れ遠足は、博物館へいきました。西日野駅までの2kmを往復で歩くことができました。車での生活の多い子ども達は、歩く経験が少なく、園外保育に出かけると疲れている姿がみられました。そこで、今年の取り組みの柱に『体つくり』を掲げ、毎日の体操やかけっこ・歩くことに取り組みました。その成果もみられ、当日はとても寒い日でしたが、元気いっぱい子どもたちは歩くことができました。また、初めての博物館・プラネタリウムにわくわくしている子どもたちでした。きれいな星をみたり、知っている歌を歌ったりしてとても楽しい経験になりました。話を聴く事・科学に興味をもつこと・見学のマナー・電車の中のマナー・・・今回のお別れ遠足では様々なことを学びことができたようです。帰りの駅から園までの道、寒い中川沿いの道を風に向かって歩く子どもたちの姿をみて、とてもたくましく成長を感じることができました。一年の締めくくりの取り組みとしてよい成果がみられました。

Passeio de despedida (Fomos ao Museu)

Dia 3 de março o passeio de despedida deste ano foi a visita ao museu. Na ida e volta, fomos a pé até a estação de trem Nishihino. Através das atividades externas, pudemos ver as crianças um pouco cansadas ao caminhar, pois no dia a dia delas a utilização de automóvel é frequente, não tendo assim oportunidades para caminhar. Então, para fortalecer a resistência física, temos como pilar as ginásticas que fazemos todos os dias, as corridas e caminhadas.
Neste dia do passeio foi possível ver o resultado do fortalecimento da resistência física, pois mesmo em meio ao frio que estava, as crianças andaram com muita energia. As crianças ficaram super contentes com a primeira visita ao museu e o planetário. As crianças puderam ver as lindas estrelas e cantar músicas conhecidas, foi uma experiência muito divertida.
Através deste passeio de despedida pudemos ensinar várias coisas, assim as crianças puderam aprender a escutar, criar interesse pela ciências, regras de uma visita, e as boas maneiras dentro do trem. Na volta para o Yochien, caminhando à beira do rio e contra o vento foi possível ver o maravilhoso desenvolvimento das crianças. E para fechar o ano tivemos este grande desenvolvimento maravilhoso.

 小学校へ見学にいきました2011.3.12
3月4日・・・5歳児は、入学を控え笹川西保育園の5歳児と一緒に西笹川小学校へいきました。1年生のこくご・さんすうの授業をみせてもらい、絵本を読んでもらいました。その後、1年生と体育館で一緒に遊びました。また、図書室もみせてもらい、いろいろな本がたくさんあり、手にとってみせてもらいました。おいしいにおいの給食室・広い運動場・大きいお兄さん・お姉さん・・4月から入学する小学校にわくわくしながら、また一歩と近づけたようです。子どもたちが、幼稚園での生活から小学校での生活へ「なめらかな接続」ができるよう取り組みをすすめていきたいと先生たちも考えています。

 保育園との交流2011.3.12
2月17日、ばら組5歳児は、笹川西保育園へ笹川保育園のお友達と一緒に遊びにいきました。幼稚園と保育園2園の3園交流です。最後のこの日は、お弁当や給食を一緒に食べました。また、「1年生ゲーム」をみんなでやって楽しみました。小学校での生活にいるものをあつめて、ビンゴです。ゲームをしながら、小学校での生活が楽しみになり、お友だちとなかよくなりました。「なに小学校にいくの?」「園で、はやっとる(流行っている)あそびはなに?」「いっしょにあそぼ」・・・同じ地域の子どもたちとして共に健やかに育ちあってほしいと願います。

O intercâmbio com o Hoikuen

Dia 17 de fevereiro, o Grupo Bara (5 anos), foi até o Sasagawa Nishi Hoikuen, juntamente com os amiguinhos do Sasagawa Hoikuen. Foi o intercâmbio das 3 escolas, do Yochien e dos 2 Hoikuen. Neste dia por último comemos juntos o bentô e a refeição escolar. Também nos divertimos com o jogo da primeira série, que é fazer o bingo com as coisas que usamos na escola. E através deste jogo, as crianças ficaram ansiosas para a vivência do Shogakko.

 発表会のあとで・・・・2011.3.12
発表会が終わると、4歳児は、5歳児の劇を真似て、「発表会ごっこ」が始まりました。
5歳児のテラスが舞台です。音楽をかけて、小人のダンスを5歳児のお姉さんに優しく教えてもらい、4歳児の子どもたちが登場です。楽しかった活動は、その後も子どもたちの中で再現あそびとして続くんですね。5歳児の教えている姿もほほえましく成長ぶりを感じます。4歳児は、5歳児の姿をみてあこがれたり、模倣をしたりして活動が引き継がれていくようです。このような子どもたちの中で見られる姿を通して、幼稚園は、子どもの主体性を大切にした活動や楽しい行事の展開を大切にしたいと思います。
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]