5月29日にファミリー参観をしました。 お家の方と一緒に、ダンスをしたり、触れ合い遊びをしました。 4歳児のすみれ組は、「竹ぽっくり」をつくってもらいました。 5歳児のばら組は、「竹馬」をつくりました。 参加していただいた、お家の方々、お父さん・お母さん・おじいちゃん・小学生のお兄さん・お姉さんたち・・・ありがとうございました。 できたら、さっそく乗る練習をしています。 竹馬は、すぐには乗れませんので、根気よく挑戦していく力がつきます。 これから、毎日取り組んでいくことでしょう。 また、おやじ倶楽部の方々には、「ぱっかんつくり」もしていただき、お米からパッカンができる様子にびっくりしていました。地域の方々いつも楽しい催しありがとうございます。地域・家庭の強力な協力・・ありがとうございます。
Dia 29 de maio realizamos a Participação Familiar. Junto com os familiares dançamos e brincamos. As crianças de 4 anos do Grupo Sumire fizeram o (Take Pokkuri). As crianças de 5 anos do Grupo Bara fizeram as (Pernas de Pau). Agradecemos a participação dos familiares, o papai, a mamãe, os avós e os irmãozinhos, muito obrigado. O quanto antes, queremos começar os treinos, para poder andar de pernas de pau. Não é de um dia para o outro, exige muito treino e perseverança. Para isso estamos trabalhando. Os membros do OYAJI KURABU, fizeram 「Pakkan Tsukuri」. As crianças se assustaram com o barulho e ao ver o arroz se transformando em doce pakkan. Agradecemos a comunidade por nos proporcionar momentos divertidos. Agradecemos a comunidade e as famílias, pela forte colaboração, muito obrigado.
|
|