幼稚園の様子

 おおきくなったら・・・2010.4.14
誕生会では、すみれ組は「ちゅーりっぷ」の歌を元気に歌ってくれました。
ばら組は、「はるがきたんだ」を振り付けをして聞かせてくれました。
先生からは、「おおきくなったら」というパネルシアターをみせてもらいました。
青虫は、チョウに。おたまじゃくしは、カエルに。
子どもたちは、それぞれおおきくなったらどんな夢をもっているのでしょう・・。

Quando crescer...

Na festa de aniversário, o Grupo Sumire cantou alegremente a música「CHURIPPU」. O Grupo Bara, cantou a música「HARU GA KITANDA」.
As professoras apresentaram o teatro de painel「Quando Crescer...」, a lagarta torna-se borboleta, o girino torna-se sapo.
Quais são os sonhos das crianças, quando elas crescerem?

 はじめての誕生会(4月生まれの誕生会)2010.4.14
 4月14日・4月生まれの誕生会をしました。
初めてのすみれ組も、2階のホールまで先生やお友達と一緒に並んで参加しました。
4月生まれのお友だちをみんなでお祝いしました。


A primeira Festa de Aniversário. (aniversariantes de abril)

Dia 14 de abril, fizemos a festa de aniversário para as crianças que nasceram em abril.
Foi a primeira vez que o Grupo Sumire participou com os amiguinhos e professores, no salão do segundo andar.
Todos comemoraram com os amiguinhos nascido em abril.

 大型絵本を読みました2010.4.14
 入園・進級式に、ばら組は、年長になったことで、ちょっぴり誇らしく、そして嬉しそうに、舞台に上がって『はるがきたんだ」の歌をうたって聞かせてくれました。
先生たちは、「はじめまして」という題名の大型絵本を歌いながら聞かせてくれました。
その楽しい雰囲気に、入園したばかりの園児たちも吸い込まれるようにお話の世界に飛び込んで、楽しんでいました。絵本の楽しさを味わうと共に、みんなでお話を聴くことも味わえました。これからも幼稚園では、絵本やお話・歌などを通して、言葉や感性を育て、話を聴く態度も養っていきたいと考えています。


Na Cerimônia de Ingresso e Graduação Escolar, o Bara Gumi(Grupo Maior/veteranos) estavam cantando no palco a música, HARU GA KITANDA, alegres e orgulhosos.
Os professores também cantaram a música(HAJIMEMASHITE) usando um grande livro ilustrativo. As crianças que recém ingressaram estavam ouvindo como que hipnotizadas e mergulhando no mundo da fantasia, na estória emocionante que as professoras narravam num clima agradavél.
Com isso, todos puderam passar momentos agradáveis, ouvindo a narração agradável de um livro ilustrativo.
Pensamos em trabalhar aparte de palavras/vocabulários, o lado expressivo e auditivo por meios de livros ilustrativos, conversação, músicas e outros.

 入園・進級おめでとう!!2010.4.14
4月7日、22年度の入園・進級式をしました。
今年は、4歳児(すみれ組)25名・5歳児(ばら組)2名・かわいい園児たちが入園してきました。ばら組は、17名が進級をして19名のクラスになりました。
 子どもたち・おうちのかたがたもみんな仲よくおともだちになりましょう。
お子さんの大切な就学前の2年間、遊びを通して、「人とのかかわり「「生活の基礎」「ことば」「からだつくり」・・・いろいろなことを学んでいけるようにしていきます。
今年も職員一同、力と心を合わせてがんばります。よろしくお願いいたします。

Dia 7 de Abril, Cerimônia de Ingresso e Graduação Escolar do ano letivo de 2010(H.22)
Este ano tivemos o ingresso de 25 crianças graciosas de 4 anos de idade que serão do Sumire Gumi.
No Grupo Bara, ingressaram 2 novas graciosas crianças de 5 anos de idade, com a graduação de 17 crianças, o Bara Gumi totaliza agora 19 crianças.
Vamos procurar fazer amizade entre as crianças e entre os pais também.
Nestes 2 anos importantes,antes do ensino obrigátorio, faremos com que as crianças possam aprender atráves de brincadeiras, sobre;(Sociabilidade) (Princípios da sociedade) (Palavras) (Formação de corpo forte e sadável) etc.
Unidos, nós funcionários, iremos nos esforçar por mais uma ano.
Contamos com a compreensão de todos

 3月23日は卒園式です2010.3.24
3月23日は、幼稚園の三十三回めの卒園式です。
卒園式にむけて、修了証書をもらう練習をしたり、お別れの言葉を一人ひとり練習したりしています。
お家の人や先生と一緒に歌う歌も今年はありますので、お家の人と練習をしました。
23日には、きっと晴れやかな場で一人ひとりが成長した姿を見せてくれることでしょう。
ばら組さん、卒園おめでとうございます!!元気な1年生になってくださいね。
Dia 23 de março - Formatura
Dia 23 de março realizamos a 33a Cerimônia de Formatura. Visando a Formatura ensaiamos o recebimento do diploma e as palavras de despedida que cada um falou.
Neste ano cantamos uma música onde professoras e familiares cantavam juntos, para isso também ensaiamos. No dia 23 creio que pudemos ver o desenvolvimento de cada aluno. Aos alunos do grupo Bara parabéns pela Formatura! Se tornem bons alunos do primário!
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]