今年もPTA主催の夏まつりが中止になったため、おたのしみ会を開催して、夏祭り気分を味わいました。 有志の保護者にも手伝っていただいて、「にんぎょうすくい」「たこやきビンゴ」「しんかんせん」「箱積みゲーム」4つのコーナーを設定し、子どもたちは3人組で各コーナーを回って遊びました。いつもの幼稚園とは違って、お祭りに来たような特別感を味わって楽しんでいました。4つのコーナーを回り終わったら、最後は園長のところでくじ引きです。出た番号のプレゼントをもらいました。中身は何かな・・・?おうちに帰ってからのお楽しみ💛お家でまた使ってくださいね。 くじ引きの後は、ホールで一服。ジュースを飲みながらお菓子を食べて、おたのしみ会は終了しました。 (朝、雨が激しかったために、登園できなかった子がたくさんいましたので、翌日までコーナーを残しておいて、楽しめるようにしました。) お手伝いいただいた保護者の皆さま、ありがとうございました。
Realizamos a Festa Recreativa (Otanoshimikai) 12 de julho (terça) As crianças passaram momentos agradáveis participando da festa recreativa alegres, como se estivessem participando da “Festa de Verão (Natsu Yasumi)”, sob o patrocínio da P.T.A., que ficou cancelada neste ano também. Os pais que se ofereceram em ajudar, vieram nos ajudar nas 4 seções que planejamos que foram: “ Pega boneca (Ningyō Sukui)”, “Tako Yaki Bingo (Bingo de Tako Yaki)”, “Trem bala (Shinkansen)”, “Jogo de empilha caixa vazia (Hako tsumi Game)”, as crianças brincaram passando nas respectivas seções em grupo de 3 crianças. Elas divertiram, sentindo a sensação especial de como se estives- ssem vindo na festa (matsuri), no Yochien diferente do dia-a-dia. Por último, as crianças que passa- ram nas 4 seções, foram até o lugar que a diretora estava, para participar do sorteio. Ganharam o presente do número que pegaram. Que presente que está dentro..... heim? É surpresa, para quando chegarem em casa💛 Aproveitem brincando e ou usando em casa tá! É a hora de descansar no hall, depois do sorteio. A festa recreativa terminou, depois das crianças comerem doces e beber sucos. (Estava chovendo muito, na manhã desse dia, então muitas crianças não puderam vir ao Yochien, por isso, deixei as seções de brinquedos sem desmontar para elas poderem divertir brincando no dia seguinte.) Muito obrigada, aos pais que vieram nos ajudar.
|
|