5月5日はこどもの日。子どもたちの健やかな成長を願って、「こどもの日の集い」を行いました。園庭で「こいのぼり」の歌を歌って、園長が「こどもの日」にまつわる話やクイズをしました。日本のこどもの日は5月5日ですが、ブラジルは10月12日、ボリビアは4月12日、ペルーは8月15日、スリランカは10月1日なんですって。どこの国でも子供の健やかな成長を願う気持ちは同じですね。 そして、みんなで粽(ちまき)を食べました。初めて食べる餅の感触に驚いていましたが、「おいしい、おいしい」とお代わりする子もいましたよ。
今年最初のスナップエンドウの収穫をしました。年長さんがすみれ組の時に種をまいて育てたスナップエンドウ。実がつくとうれしいですね。早速おひるごはんの時に塩ゆでして食べました!甘くておいしい〜💛
26 de abril Comemoramos o dia das crianças
Dia 5 de maio é o dia das crianças. Realizamos a “Reunião(Comemoração) do dia das crianças”, desejando que as crianças cresçam com bastante saúde. Cantaram a música do “Koi Nobori(a bandeira em forma de carpa)”, no pátio e a Enchō sensei(diretora) conversou sobre o “Dia das Crianças” e fez jogo de perguntas(quíz) relacionado ao dia das crianças. No Japão, o dia das crianças é comemorado no dia 5 de maio, mas no Brasil, comemoramos no dia 12 de outubro, na Bolívia comemoram no dia 12 de abril, no Perú comemoram no dia 15 de agosto e Sri Lanka comemoram no dia 1º. de outubro. Então em todos os países, o desejo de que as crianças cresçam com saúde são iguais, não é mesmos! Nesse dia todas comeram o doce típico do Japão, “Chimaki” (a massa de arroz cozido embrulhada em folha de bambu). Notei as crianças comerem “Chimaki”, pela primeira vez, sentindo a consistência parecida com o arroz mochi, vi criança repetindo falando:“― Oishii! Oishii! (Que gostoso! Que gostoso)”.
Esta foi a primeira colheita da ervilha(sunappu endo), desse ano. É a ervilha(sunappu endo) que as crianças do Grupo Maior atual, plantaram e cuidaram, quando estavam no Grupo Sumire. Mas, ficamos felizes, quando vemos com frutos, não é mesmo! Comeram no almoço, a ervilha(sunappu endo), fervido, logo depois que acabaram de colher! É doce e estava uma delícia〜💜
|
|