幼稚園の様子

 5歳児 集団遊び 2月15日2022.3.15
5歳児の3学期。自分たちでルールのある集団遊びを始めています。母語が違うためになかなか一緒に遊ぶことが難しかった子どもたちですが、園生活のなかで子ども同士がつながりあい、覚えた日本語を一生懸命使ってコミュニケーションをとっています。子どもたちの成長がうれしいですね。

Brincadeiras em grupo, das crianças de 5 anos 15 de fevereiro
São crianças de 5 anos, no terceiro período. Estão começando a brincadeira em grupo, com regrinhas. As crianças tiveram dificuldades para brincarem juntas, por causa do idioma diferente, porém estão se esforçando para comunicar, procurando transmitir usando as palavras que aprenderam em japonês no Yochien, isso é porque já estão relacionadas entre elas, dentro da vida diária do Yochien.

 ばら組 発表会リハーサル  2月10日2022.3.15
17日の発表会に向けて、リハーサルを行いました。ばら組の子どもたちは「金のがちょう」の劇が大好き。すみれ組さんがお客さんで見に来ていたので、少し緊張している姿もありましたが、とっても楽しそうでしたよ。
合奏やメロディーベルも真剣な表情で取り組んでいました。
ばら組さんも本番が楽しみですね。

Ensaio geral do Grupo Bara 10 de fevereiro
As crianças realizaram o ensaio geral, para o dia da “Apresentação Teatral e Instrumental”.
As crianças do Grupo Bara, adoram representar na peça teatral “O ganso de ouro(Kin no gatyou)”. Elas representaram a peça teatral demonstrando a fisionomia alegre, mas um pouco tensas, porque os amiguinhos do Grupo Sumire vieram assistir, virando expectadoras.
Empenharam do concerto instrumental e da melodia com o sino de mão, com firmeza.
Já, estamos com a expectativa para vê-las no dia da apresentação, não é mesmo!

 すみれ組 発表会リハーサル 2月8日2022.3.2
コロナの影響を受け、発表会が延期になっていますが、16日(水)にすみれ組の発表会を行います。リハーサルでは衣装をしっかり身に着けて、いつもより少し張り切った様子。それぞれの子どもたちがとても楽しそうに合奏と劇をしていました。
本番当日が楽しみですね。

Ensaio Geral para a Apresentação 8 de fevereiro
A apresentação foi adiada pela influencia do novo coronavirus, mas iremos realizar a apresentação do Grupo Sumire no dia 16 (quarta). No ensaio, as crianças estão vestindo seus trajes(fantasias) da apresentação e parecem estar um pouco mais tensas do que o normal. Cada uma delas está tocando os instrumentos musicais e atuando a peça de teatro alegremente. Estamos todos ansiosos para o dia da apresentação, não é mesmo!

 ひな人形製作・毛筆体験 2月7日2022.3.2
3月3日のひな祭りに向けて、4歳児、5歳児ともにひな人形づくりをしています。4歳児は色紙(しきし)に紙を貼ったり、顔を描いたりして平面で仕上げていきます。
5歳児は紙コップやスチロール球を使って立体に仕上げていきます。人形を乗せる台もいちまいの工作紙に千枚通しで折り線をつけて折って箱型にして作りました。2年の間に遊びの中でいろいろな道具を使って、いろいろな物を作ってきました。この経験の積み重ねで、適した道具を選んで使えるようになっていくのだと思います。

3枚目の写真は4歳児がはじき絵を楽しんでいる様子です。
4枚目の写真は毛筆体験。ばら組の担任は毛筆がとても得意で、きれいな字で子どもの名前のお手本を書いて、それを見ながら、年長児が自分の名前を書いている様子です。一つ一つとても味のある作品ができました。卒園式式場に飾る予定です。お楽しみに。

Fazendo bonecos da tradição japonesa “Hina Ningyou” e Experiencia com a “Caligrafia” da cultura japonesa 7 de fevereiro
As crianças do grupo de 4 e 5 anos estão fazendo bonecos (Hina Ningyo) para o Hinamatsuri do dia 3 de março. As crianças do grupo de 4 anos, estão fazendo com o acabamento plano, onde colaram papeis em um “Shikishi(papel colorido)” e depois desenharam os rostos, ja o grupo das crianças de 5 anos fizeram os bonecos usando copos de papel e bolas de estirol para criar com o acabamento tridimensional. A mesa em que os bonecos foram colocados também foi feita em forma de caixa, fazendo uma linha de dobra em um pedaço de papel e dobrando em forma de caixa. As crianças usaram várias coisas para criar vários tipos de brinquedos nas brincadeiras durante esses dois anos. Acredito que com todas as experiências que tiveram até agora, aprenderam a escolher e usar os objetos adequados para criar o que desejam.

Na 3ª Fotografia as crianças do grupo de 4 anos estão se divertindo com o desenho Hajiki-E (onde elas primeiro desenham com o giz de cera e por cima passa a tinta.(o óleo do giz espirra a tinta))
Na 4ª Fotografia estão tendo a experiência com a “Caligrafia” da cultura japonesa. A professora principal do Grupo Bara é muito boa em escrever com os pincéis, como exemplo ela escreveu o nome das crianças com letras muito bonita. Nesta foto as crianças estão escrevendo seu próprio nome vendo o exemplo que ela fez. Cada arte (caligrafia) ficou muito bonito e será exposto no dia da formatura para enfeitar o salão. Aguardem com expectativas.

 ブロッコリー収穫 2月2日2022.3.2
前日のらしっしゅに引き続き、今度はプランターのブロッコリー。一番上にできた最初の実(花)は早めに収穫するとよいとは聞きますが、なかなか大きくならないので、しびれを切らした年長児が収穫しました。
「園長先生、茹でてください!」と職員室へ届けに来てくれましたよ。

A Colheita de Brócolis 2 de fevereiro
Continuando com a colheita de Rabanetes do dia anterior, desta vez é o brócolis do canteiro.
Dizem que o primeiro fruto (flor) da parte superior deve ser colhido cedo, mas como estava demorando tanto para crescer, as crianças do grupo dos mais velhos que não puderam mais esperar, colheram antes e, vieram trazer na sala da diretoria pedindo: “Diretoraaa, ferve isto por favor.” rs
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]