幼稚園の様子

 運動会が近づいてきました  10月5日2021.10.14
10月16日は運動会。1学期に子どもたちが幼稚園で楽しんできた運動遊びを中心に、かけっこ、ダンス、玉入れ、リレーを友達と一緒に頑張る姿をおうちの人に見てもらいます。この日は玉入れをして遊んでいました。少し高いところにあるかごに球を入れるのですが、入りそうで子どもたちにとってはけっこう難しいんですよね。

 年長児は国旗を自由画帳に描いていました。国旗の本などで自分の国の国旗が出てくると、みんなとてもうれしそうに教えてくれます。写真の子が描いている国旗はどこの国旗か分かりますか?
スリランカの国旗です。難しい国旗の模様もよく見ながら真似して描いていましたよ。

Está se aproximando o dia da gincana esportiva 5 de outubro
Dia 16 de outubro é a gincana esportiva. Teremos apresentação focadas nas brincadeiras que as crianças vieram se divertindo desde o pirmeiro período no Yochien. jogos de exercícios que movimentam o corpo, assim como corrida a curta distancia, danças, bola na cesta, e corrida de revesamento onde os pais poderão ver as crianças unindo forças com seus companhieros. Nesse dia, estavão brincando de colocar a bola na cesta. Elas precisam colocar a bola na cesta que fica um pouco alta. Parece simples, mas é muito difícil para as crianças não é mesmo?!
O grupo maior, está desenhando bandeiras de vários paises em seus cadernos de desenho. Quando eles vêem a bandeira de seu país de origem, me mostram felizes sua bandeira. Será que vocês sabem de qual país é a bandeira que o menino da foto está desenhando? É a bandeira da Sri Lanka. Comparando com o desenho do livro, ele desenhou cada detalhe difícil de sua bandeira.

 バナナの木を見に行きました  10月1日2021.10.14
1学期に近くに住む元園長先生が、大きなバナナの葉っぱと赤ちゃんバナナを幼稚園に届けてくださいました。その時に、「庭に大きなバナナの木があるので、よかったら見に来てください。」とお誘いいただきました。そこで4歳児の子どもたちが初めての園外保育としてお庭を見せていただきに行ってきました。たくさんの植物が植えられていて、とっても素敵なお庭。先生も子どもたちもどこか遠くの山に入り込んだような気持になりました。庭の奥のほうへ進んでいくと、大きなバナナの木が数本見えました。元園長先生がその木を切ると、その切り口からは水がどんどん出てきます。「どんなにおいがするのかな。」「バナナはどこにできるのかな。」子どもたちは興味津々。一生懸命のぞき込みながら先生のお話を聞いていました。
 帰りに切った大きな株を2本お土産にいただいて、幼稚園に持ち帰りました。今回は留守番をしていた年長児たちが大きなバナナの葉っぱで背比べ。

Fomos ver bananeiras 1˚de outubro
No primeiro período, a ex-diretora trouxe uma folha enorme de bananeira e algumas bananas bebês para o Yochien, e disse: tenho arvores enormes (bananeira) no meu jardim, venham me fazer uma visita quando desejarem ve-las. Diante desse convite, as crianças menores do grupo de 4 anos, tiveram sua primeira atividade fora do yochien. Sim, fomos visitar o jardim da ex-diretora, onde encontramos vários tipos de plantas. É um jardim muito lindo. Tanto as professoras como as crianças sentiram como se estivessem entrado em uma montanha distante. Entrando mais um pouco pro fundo do jardim, encontamos algumas bananeiras enormes. A ex-diretora cortou a arvore na frente das crianças, e então começou a sair água do tronco que fora cortado. As crianças ficaram curiosas “que cheiro que tem?” ou “onde que nasce a banana?”
Olharam atentamente para a arvore enquando ouviam a explicação da professora. Na volta trouxemos para o Yochien os dois troncos enormes que foram cortados. Dessa vez o grupo maior que ficou nos esperando no Yochien, viram os troncos e comparou suas alturas com as enormes folhas de bananeira.

 9月の誕生会  9月29日2021.10.14
9月生まれのお友達の誕生会をしました。9月生まれの子二人がお休みだったので、今回はみんなで2人のお祝いをしました。
担任の先生から二人のことを紹介してもらって、園長から保護者のメッセージを読んでもらい、薬玉のプレゼントをもらいました。先生からの出し物は、「まほうのケーキでおめでとう」。次々に不思議なケーキが出てきて、誕生日をお祝いしてくれました。
そしてお楽しみのおやつは、まだまだ暑い日が続いているので、アイスクリームでした!冷たくて美味しかったね💛

子どもたちが幼稚園で取れたポップコーンの実を外していました。少し硬いけど、ポロポロとれるのが面白くて、みんな楽しんで外していました。今度みんなでポンポンとポップコーンを作って食べたいと思います。

A comemoração dos aniversariantes de setembro 29 de setembro

Festejamos o aniversário dos amiguinhos nascidos em setembro. Dois aniversariantes faltou nesse dia, então comemoramos com apenas dois aniversariantes que estavam presente no dia. A professora principal apresentou os dois, depois a diretora leu a mensagem de felicitação de seus pais, e então eles ganharam Kusudama de presente. A apresentação da professora dessa vez foi “parabéns com o bolo mágico” o qual foram surgindo um após o outro, e assim foi a festinha de aniversário com vários bolos misterioso.
Como ainda estamos vivendo dias quentes, para a guloseima da festinha tivemos sorvete! Estava tão geladinho e gostoso não é mesmo💛

As crianças tiraram os grãos de milho das espigas colhidas aqui no Yochien. estava um pouco dura mas foi tão divertido ve-las saindo, todos pareciam está se divertindo enquanto tirava. Na próxima vez pretendo fazer pompons e pipocas para comermos.

 秋です! 9月27日2021.10.7
職員が自宅近くで栗とススキを採ってきてくれました。今年も昨年も南部丘陵公園の栗拾いが中止になってしまい、子どもたちの中にはクリがイガの中に入っているのを見るのが初めての子もたくさんいたようです。イガを触ってみて予想以上に固くて痛いとげだったことに驚いていました。
 今日は畑とプランターに大根、ニンジン、ラディッシュの種をまきました。おいしい野菜たちが実るのが楽しみですね。水やりをしたり間引きをしたりとお世話をしていきます。

年長児が色画用紙を使って肉や野菜、火を作り、割りばしで作ったトングを持って、バーベキューを楽しんでいました。母語が違う幼児同士なので言葉でのコミュニケーションは多くありませんが、バーベキューは共通のイメージを持って遊ぶことができるようです。夏休みなどに家族と一緒に楽しんだことを再現して遊んでいるのでしょうね。

É outono! 27 de setembro

A funcionária trouxe a castanha(kuri) que colheu perto da casa e a eulália (susuki) de perto da casa dela.. A maioria das crianças viram a castanha dentro do ouriço (casca espinhosa) pela primeira vez, pois não sabiam que a castanha crescia dentro da casca espinhosa, porque o passeio de catar castanhas no parque “Nanbu Kyuryou”, ficou cancelado no ano passado e este ano, também. Ficaram assustadas quando tocaram no ouriço da castanha, porque nem imaginavam que o ouriço da castanha era duro, que o espinho doeu mais do que elas pensaram.
Hoje, as crianças plantaram a semente de rabanete(nabo), cenoura e radish(nabo vermelho) na hortinha do Yochien e na caixa de cultivar verduras. Estamos ansiosas para ver as verduras crescerem bonitas e deliciosas. Estão cuidando com carinho, regando e desbastar (reduzir), deixando o espaço, para não crescer grudado.

As crianças do Grupo Maior, fizeram a brincadeira de fazer churrasco, desenhando a carne, verduras e o fogo, na cartolina colorida e fizeram também tongs (pegador de carne) de palito(waribashi).
É pouco ver as crianças brincarem conversando, por causa de idiomas diferentes, mas parece que conseguem brincar juntas, pois o churrasco é comum para todos. Estão brincando relembrando do que divertiram com os familiares nas férias de verão, não é mesmo?


 体を思い切り動かして遊んでいます 9月24日2021.10.7
とても気持ちの良い秋晴れです。スポーツの秋です!
子どもたちは朝から園庭で元気に走り回って体をいっぱい動かして遊んでいます。「よーい、どん!」のかけ声でかけっこをしたり、ボール遊び、十字おになど先生や友達と一緒に生き生きと遊んでいました。
久しぶりの砂場もにぎわっていましたよ!

Estão brincando, movimentando o corpo prʼa valer 24 de setembro

É céu outonal, bem agradável! É outono para esporte(estação agradável para praticar esporte)!
As crianças brincam saudávelmente, movimentando o corpo livremente no pátio do Yochien, logo de manhã. Notei elas brincando de apostar a corrida ouvindo a palavra de partida “一 Vamos lá! (Yoi! Don!)”, brincando com a bola e brincadeira de “Juuji oni”, com as professoras e os amiguinhos, animadamente.
Brincadeira na caixa de areia, também estava bem animada, depois de muito tempo!
Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Page7 Page8 Page9 Page10
Page11 Page12 Page13 Page14 Page15 Page16 Page17 Page18 Page19 Page20
Page21 Page22 Page23 Page24 Page25 Page26 Page27 Page28 Page29 Page30
Page31 Page32 Page33 Page34 Page35 Page36 Page37 Page38 Page39 Page40
Page41 Page42 Page43 Page44 Page45 Page46 Page47 Page48 Page49 Page50
Page51 Page52 Page53 Page54 Page55 Page56 Page57 Page58 Page59 Page60
Page61 Page62 Page63 Page64 Page65 Page66 Page67 Page68 Page69 Page70
Page71 Page72 Page73 Page74 Page75 Page76 Page77 Page78 Page79 Page80
Page81 Page82 Page83 Page84 Page85 Page86 Page87 Page88 Page89 Page90
Page91 Page92 Page93 Page94 Page95 Page96 Page97 Page98 Page99 Page100
Page101 Page102 Page103 Page104 Page105 Page106 Page107 Page108 Page109 Page110
Page111 Page112 Page113 Page114 Page115 Page116 Page117 Page118 Page119 Page120
Page121 Page122 Page123 Page124 Page125 Page126 Page127 Page128 Page129 Page130
Page131 Page132 Page133 Page134 Page135 Page136 Page137 Page138 Page139 Page140
Page141 Page142 Page143 Page144 Page145 Page146 Page147 Page148 Page149 Page150
Page151 Page152 Page153 Page154 Page155 Page156 Page157 Page158 Page159 Page160
Page161 Page162 Page163 Page164 Page165 Page166 Page167 Page168 Page169 Page170
Page171 Page172 Page173 Page174 Page175 Page176 Page177 Page178 Page179 Page180
Page181 Page182 Page183 Page184 Page185 Page186 Page187 Page188 Page189 Page190
Page191 Page192 Page193 Page194 Page195 Page196 Page197 Page198 Page199 Page200
Page201 Page202 Page203 Page204 Page205 Page206 Page207 Page208 Page209 Page210
Page211 Page212 Page213 Page214 Page215 Page216 Page217 Page218 Page219 Page220
Page221 Page222 Page223 Page224 Page225 Page226 Page227 Page228 Page229 Page230
Page231 Page232 Page233 Page234 Page235 Page236 Page237 Page238 Page239 Page240
Page241 Page242 Page243 Page244 Page245 Page246 Page247 Page248 Page249 Page250
Page251 Page252 Page253 Page254 Page255 Page256 Page257 Page258 Page259 Page260
Page261 Page262 Page263 Page264 Page265 Page266 Page267 Page268 Page269 Page270
Page271 Page272 Page273
[最新の情報に更新]