すみれ組で育てていたツマグロヒョウモンの幼虫がさなぎになり、今朝チョウチョになっていました!「先生、見て〜!チョウチョ、チョウチョ!」と喜んで知らせに来てくれます。観察ケースのふたを開けて、みんなでサヨナラをしました。広い空へ飛んでいく様子を手を振りながら見送りました。
すみれ組の子どもたちは竹ぽっくりに初挑戦!最初はバランスをとるのが難しくて、なかなか前に進みません。繰り返し遊ぶ中で、コツをつかんで上手に乗れるようになるでしょう。 その様子を見て、年長さんが竹馬を出してきて乗っていました。同じ年長の子どもたちも上手に乗れる子の刺激を受けて竹馬に挑戦していました。
22 de junho Tchau! Borboleta〜 A lagarta da espécie “tsumaguro hyoumon”, que as crianças do Grupo Sumire vieram criando, virou crisália(casulo) e hoje de manhã tinha virado borboleta! As crianças vieram chamar a professora todas contentes falando:「― Professora! Olhe! É a borboleta, a borboleta!」 Abrimos a caixa observadora de plástico, para soltar a borboleta dando tchau! E, ficaram olhando a borboleta ir avoando, e as crianças abanando as mãos, até ela desaparecer no céu imenso.
As crianças do Grupo Sumire estão desafiando para andar no takepokkuri(soquinhas de bambú)! No início, tiveram dificuldade de dar os passos, equilibrando. Mas, repetindo várias vezes brincando, aprenderão o jeito e com certeza conseguirão andar bem, nele. Olhando os amiguinhos do Grupo Sumire andar no takepokkuri(soquinhas de bambú), as crianças do Grupo Bara, foram pegar a perna de pau. E desafiaram para andar na perna de pau, sendo incentivados, olhando os amiguinhos pequenos andando bem e ao mesmo tempo, dos amiguinhos do Grupo Maior também, conseguir andar bem.
|
|